Sunday, October 11, 2009

Le gays american exige actiones, e non solmente parolas, de Obama.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Pro alicun activistas homosexual del Statos Unite, Obama ha oblidate le communitate gay e ha rumpite alicun promissas facite durante su campania electoral.

Ma durante un incontro in Washington del organisation de activistas gay Campania pro Derectos Human, Obama diceva que ille eliminarea le politica de “Non demanda, non conta” (Don’t Ask, Don’t tell, como on lo cognosce in le Statos Unite), un protocolo nascite durante le administration de Bill Clinton per le qual le homosexuales ha le derecto de servir in le armea ma solmente si illes non face public lor orientation sexual, lo que in le practica nega le vita militar a multe aspirantes.

Le reunion de Obama con iste organisation habeva loco horas ante le Marcha National pro le Equalitate convocate pro le dominica in Washington, in le qual on spera que milles de personas se congregara pro appoiar le derectos homosexual.

Multes crede que Obama non ha actuate ante questiones clave pro le communitate gay, como le derecto del homosexuales a formar parte del armea e maritar se.

Cherie Schroeder e Kathy Refaely es un copula gay e convive in Los Angeles. Le duo mulieres votava pro Obama in le ultime electiones, pensante que forsan su administration darea a illas le posibilitate de contraher matrimono como face lor amicos heterosexual.

“Nostre compromisso non es differente a illo de ulle altere copula heterosexual”, diceva Cherie. “Assi, io vole saper pro que nostre derectos ha de esser differente a illos del alteres?”

“Obama parla multo, ma ille face quasi nullo”, assecurava Kathy, su companion. “Su silentio usque nunc es intolerabile. Ille non ha facite lo que ille promitteva.”

“The Advocate”, un del magazines gay le plus influente del Statos Unite, anque criticava Obama a causa de su inaction in “omne le cosas que ille diceva que ille facerea durante su campania”.

“Ille promitteva que ille eliminarea le politica de ‘Non demanda, non conta’ e que ille applicarea pression pro approbar leges contra le discrimination in le travalio e contra crimines contra homosexuales”, diceva John Barrett del “Advocate”. “Omne isto non es un question de affaires gay, ma de derectos civil e de equalitate.”

Multes spera que le discurso de Obama inter le activistas gay in Washington non remanera solmente parolas. Si le presidente non passa al action, illes insiste, ille poterea perder le appoio del homosexuales del Statos Unite, e multes assecura que si le gays american se uni in le proxime electiones, illes poterea esser decisive in negar le presidentia del pais a Obama.

---

Los gays americanos exigen acciones, y no solo palabras, de Obama.

Para algunos activistas homosexuales de los Estados Unidos, Obama ha olvidado la comunidad gay y ha incumplido algunas promesas hechas durante su campaña electoral.

Pero durante un encuentro en Washington de la organización de activistas gay Campaña pro Derechos Humanos, Obama dijo que eliminaría la política del “No preguntes, no cuentes” (Don't Ask, Don't Tell, como se conoce en los Estados Unidos.), un protocolo nacido durante la administración de Bill Clinton por el cual los homosexuales tienen derecho a servir en el ejército, pero sólo si no hacen pública su orientación sexual, lo que en la práctica deja fuera de la vida militar a muchos aspirantes.

El encuentro de Obama con esta organización tuvo lugar horas antes de la Marcha Nacional por la Igualdad convocada para el domingo en Washington, en la que se espera que miles de personas se congregen para respaldar los derechos homosexuales.

Muchos creen que Obama no ha actuado ante cuestiones claves para la comunidad gay, como el derecho de los homosexuales a formar parte del ejército y contraer matrimonio.

Cherie Schroeder y Kathy Refaely son una pareja gay y conviven en Los Ángeles. Las dos optaron por Obama en las últimas elecciones, pensando que quizás su administración les daría la posibilidad de contraer matrimonio, como hacen sus amigos heterosexuales.

“Nuestro compromiso no es diferente al de cualquier otra pareja heterosexual”, dijo Cherie. “Entonces, quiero saber ¿por qué nuestros derechos han de ser distintos a los de los demás?”

“Obama habla mucho pero no hace casi nada”, aseguró. Kathy, su compañera. “Su silencio hasta ahora es intolerable. No ha hecho lo que prometió.”

“The Advocate”, una de las revistas de temática gay más influyentes de los Estados Unidos, también le reprochó a Obama su inacción en “todas las cosas que dijo que haría durante la campaña”.

“Prometió que eliminaría la política del ‘No preguntes, no cuentes’ y que presionaría para aprobar leyes contra la discriminación en el trabajo y los crímenes contra homosexuales”, dijo John Barrett del “Advocate”. “Todo esto no se trata de asuntos gay, sino de derechos civiles y la igualdad.”

Muchos esperan que el discurso de Obama ante los activistas gay en Washington no se quede sólo en palabras. Si el presidente no pasa a la acción, ellos insisten, podría perder el apoyo de los homosexuales de los Estados Unidos, y muchos aseguran que si los gays americanos se unen en las próximas elecciones, podrían ser decisivos en negarle le presidencia del pais a Obama.

---

American gays demand actions, and not just words, from Obama.

For some gay activists in the U.S., Obama has forgotten the gay community and has broken some promises made during his election campaign.

But during a meeting in Washington of the Human Rights Campaign, a gay activist organzation, Obama said he would eliminate the policy of “Don’t ask, don’t tell,” A rule born during the Clinton administration stating that homosexuals are entitled to serve in the army, but only if they don’t make public their sexual orientation, which in practice denies military life to many applicants.

Obama’s meeting with this organization occurred hours before the National March for Equality was to take place in Washington on Sunday, in which it is hoped that thousands of people will gather to support gay rights.

Many believe that Obama has not acted on key issues for the gay community, including the right of homosexuals to join the military and to get married.

Cherie Schroeder and Kathy Refaely are a gay couple and live in Los Angeles. The two voted for Obama in the last election, thinking that perhaps his administration would give them the possibility of getting married, the way their heterosexual friends do.

“Our commitment is not different from any other heterosexual couple’s,” said Cherie. “So, I want to know why should our rights be different from everybody else’s?”

“Obama talks a lot but does almost nothing,” said. Kathy, her companion. “His silence up to now is intolerable. He hasn’t done what he promised.”

“The Advocate,” one of the most influential gay magazines in the United States, also criticized Obama’s inaction on “all the things he said he would do during the campaign.”

“He promised to eliminate the policy of ‘Don’t ask, don’t tell’ and would press to pass laws against employment discrimination and crimes against homosexuals,” said John Barrett of the “Advocate.” “All this is not about gay issues, but about civil rights and equality.”

Many hope that Obama’s speech before the gay activists in Washington will not remain just words. If the president does not take action, they insist, he could lose the support of homosexuals in the United States, and many would argue that if American gays unite in the next election, they could be decisive in denying Obama the presidency of the country.

No comments: