Sunday, October 25, 2009

Le uso del textos de “Interlingua multilingue” pro studiar le catalan


Si vos cognosce le espaniol e vole studiar le catalan, le textos in espaniol de “Interlingua multilingue” pote esser multo utile pro vos. Como le traductor de Google traduce le espaniol al catalan de un maniera excellente (ma non completemente perfecte), vos pote usar lo pro traducer le textos in espaniol de “Interlingua multilingue” pro producer traductiones in catalan, que facilitara multo vostre studio del similaritates e differentias inter iste duo linguas.

Ecce un exemplo del version in espaniol de un articulo sur Al Gore publicate in “Interlingua multilingue” multo recentemente e su traduction a catalan. Io non ha redigite le texto in catalan producite per le traductor de google (vos notara que formas como “va (a) traducer”--que indica le futuro in espaniol, portugese, e interlingua--indica le passato [preterito] in catalan):

……………

Las prácticas culturales que durante siglos han aplicado los pueblos indígenas, que tienen la costumbre de enterrar materia orgánica para mejorar la fertilidad de los suelos, fueron señaladas por el ex-vicepresidente de Estados Unidos Al Gore, como una manera excelente para promover una agricultura sustentable.

Les pràctiques culturals que durant segles han aplicat els pobles indígenes, que tenen el costum d'enterrar matèria orgànica per millorar la fertilitat dels sòls, van ser assenyalades per l'ex-vicepresident dels Estats Units Al Gore, com una manera excel lent per promoure una agricultura sostenible .

---

La idea de “terra preta” (tierra negra en portugués) fue una de las ideas centrales de una conferencia reciente de la Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (FIESP).

La idea de "terra preta" (terra negra en portuguès) va ser una de les idees centrals d'una conferència recent de la Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (FIESP).

---

Al Gore también volvió a llamar la atención de los participantes en la conferencia sobre lo que definió como “la crisis climática, que representa una emergencia planetaria y un desafío a nuestras capacidades morales”, destacando que aún existen tres grandes problemas que nos confronta.

Al Gore també va tornar a cridar l'atenció dels participants en la conferència sobre el que va definir com "la crisi climàtica, que representa una emergència planetària i un desafiament a les nostres capacitats morals", destacant que encara hi ha tres grans problemes que ens confronta.

---

La humanidad, dice Gore, enfrenta un explosivo aumento poblacional. “En los últimos 100 años”, dijo, “la población mundial pasó de 1.600 millones de habitantes a 6.800 millones de seres humanos”.

La humanitat, diu Gore, enfronta un explosiu augment poblacional. "En els últims 100 anys", va dir, "la població mundial va passar de 1.600 milions d'habitants a 6.800 milions d'éssers humans".

---

Otros problemas son las nuevas tecnologías “que son un millón de veces más ponderosas”, como en el ejemplo de las armas nucleares y, sobre todo, en algunas características del “pensamiento moderno”, que en general no puede contemplar seriamente horizontes a largo plazo en la política, la economía, la cultura y los medios de comunicación.

Altres problemes són les noves tecnologies "que són un milió de vegades més poderoses", com és l'exemple de les armes nuclear i sobretot algunes característiques del "pensament modern, que contempla horitzons de curt termini, tant en política, economia, cultura i també en els mitjans ".

---

También manifestó Gore su admiración por el programa brasileño de biocombustibles y felicitó a la industria , diciendo que en su próximo libro, “Our Choices”, incluirá fotos de la producción de etanol.

També va manifestar Gore seva admiració pel programa brasiler de biocombustibles i felicitar a la indústria, dient que en el seu pròxim llibre, "Our Choices", inclourà fotografies de la producció d'etanol.

---

Al fin de la conferencia de la la Federação das Indústrias do Estado de São Paulo, Gore, recibió la Orden del Mérito Industrial de la FIESP y felicitó a los brasileños por la elección de Río de Janeiro como sede de los Juegos Olímpicos de 2016.

A la fi de la conferència de la la Federação das Indústrias do Estado de São Paulo, Gore, va rebre l'Ordre del Mèrit Industrial de la FIESP i va felicitar els brasilers per l'elecció de Rio de Janeiro com a seu dels Jocs Olímpics de 2016.

No comments: