Thursday, January 7, 2010

“Io vos vende mi filia a cambio de US$2,300.”


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Juana, Francisca, e Soledad es adolescentes indigene del stato de Guerrero, in le sud de Mexico, qui esseva vendite per US$2.300 cata un pro contraher matrimonio con gente discognoscite.

Mesmo nunc, al principio del seculo vinti e un, in alicun communitates indigene de Mexico totevia il ha un tradition de intercambiar pueras e adolescentes pro nutrimenos, animales domestic, o moneta.

Illo es un practica que corresponde al costumes de alicun populos indigene, ma pro alicun familias illo es anque un maniera de ganiar accesso a ressources economic per le vendita de lor filias.

Secundo le autoritates e organisationes feministe, iste costume occurre per le major parte in communitates indigene de Guerrero, Oaxaca, e Chiapas, que ha le major concentration de populationes indigene.

Le tradition original in le majoritate del populos indigene es le arrangiamento del matrimonios per le patres sin considerar le preferentias de lor filios. In iste casos, le patre del sponso se trova obligate a pagar un dote que antea consisteva in alimenos, liquor, o un animal domestic.

Ma con le migration del communitates, le processo sta a simplificar se, e nunc in alicun populos le pagamento ha arrivate a esser solmente con moneta.

Le “monetisation” del processo aperiva le porta a un nove phenomeno: Con frequentia, personas non indigene arriva al communitates con le sol intention de comprar adolescentes.

In 2009, le Insitutio National de Mulieres se plangeva que pueras de Oaxaca, Guerrero, e Chiapas es vendite como travaliatores domestic a familias ric--un practica que le organisation condemna como un forma de sclavitude.

Il anque ha casos de mulieres qui es victimas de sclavitude sexual. Le autoritates legal de Mexico ha detegite bandas que profita del costumes indigene pro attraher adolescentes e exploitar les in diverse citates del pais.

Il es un problema difficile de combatter, super toto proque in le majoritate del statos de Mexico le intercambio de adolescentes in communitates indigene non es un crimine. Il non ha un structura juridic que protege iste pueras, qui es le plus vulnerabile.

Le governamentos e le organisationes de derectos human face lo que illos pote. In Oaxaca, il ha un campania pro recordar le mulieres indigene que illas ha le derecto a eliger lor partenarios. Iste organisationes anque essaya a convincer le patres “que il non es normal vender vostre filias como si illas esseva mercantias.”

---

“Le vendo mi hija por US$2.300.”

Juana, Francisca y Soledad son adolescentes indígenas del estado de Guerrero, en el sur de México, que fueron vendidas por US$2.300 cada una para contraer matrimonio con desconocidos.

Incluso ahora, al principio del siglo veinte y uno, en algunas comunidades indígenas de México, todavía hay una tradición de intercambiar a niñas y adolescentes por comida, animales domésticos o dinero.

Es una práctica que corresponde a las costumbres de algunos pueblos indígenas, pero para algunas familias es una manera de acceder a recursos económicos a través de la venta de sus hijas.

De acuerdo con autoridades y organizaciones feministas, esta costumbre ocurre sobre todo en comunidades indígenas de Guerrero, Oaxaca y Chiapas, que tienen la mayor concentración de poblaciones indígenas.

La tradición original en la mayoría de los pueblos indígenas es el arreglo de los matrimonios por los padres sin tomar en cuenta las preferencias de sus hijos. En estos casos, el padre del novio está obligado a entregar una dote que antes consistía en alimentos, licor o un animal doméstico.

Pero con la migración de las comunidades, el proceso se simplificó, y ahora en algunos pueblos el pago ha llegado a ser solamente con dinero.

La “monetización” del proceso abrió la puerta a un nuevo fenómeno: Con frecuencia, personas no indígenas llegan a las comunidades con el único propósito de comprar adolescentes.

En 2009, el Instituto Nacional de las Mujeres denunció que niñas de Oaxaca, Guerrero y Chiapas son vendidas como trabajadoras domésticas a familias adineradas--una práctica que la organización condena como una forma de esclavitud.

También hay casos de mujeres que son víctimas de esclavitud sexual. Las autoridades legales de México han detectado bandas que se aprovechan de las costumbres indígenas para atraer adolescentes y explotarlas en varias ciudades del país.

Es un problema difícil de combatir, sobre todo porque en la mayoría de los estados de México el intercambio de adolescentes en comunidades indígenas no es delito. No hay un marco jurídico que proteja a estas niñas, que son las más vulnerables.

Los gobiernos y las organizaciones de derechos humanos hacen lo que pueden. En Oaxaca, hay una campaña para recordar a las mujeres indígenas que tienen derecho a elegir a su pareja. Estas organizaciones también tratan de convencer a los padres “que no es normal vender a sus hijas como si fueran mercancías”.

---

“I’ll sell you my daughter for $2,300.”

Juana, Francisca, and Soledad are indigenous teenagers in the state of Guerrero in southern Mexico who were sold for $2,300 dollars each to marry strangers.

Even now, at the beginning of the twenty-first century, in some indigenous communities in Mexico, there is still a tradition of exchanging girls and teens for food, pets, or money.

It is a practice that corresponds to the customs of some indigenous peoples, but for some families it is a means of access to economic resources through the sale of their daughters.

According to authorities and feminist organizations, this practice occurs mostly in indigenous communities in Guerrero, Oaxaca, and Chiapas, which have the highest concentration of indigenous populations.

The original tradition of most indigenous peoples is the arrangement of marriages by parents without taking into account the preferences of their children. In these cases, the father of the groom is obligated to pay a dowry that used to be food, liquor, or a pet.

But with community migration, the process was simplified and now in some towns payment is made with money alone.

The “monetization” of the process opened the door to a new phenomenon: Often non-indigenous people come to the communities for the sole purpose of purchasing adolescents.

In 2009, the National Institute of Women complained that girls from Oaxaca, Guerrero, and Chiapas are sold as domestic workers to wealthy families--a practice the organization condemns as a form of slavery.

There are also cases of women who are victims of sexual slavery. Legal authorities in Mexico have detected gangs who profit from indigenous customs to attract teens and exploit them in various cities of the country.

It is a difficult problem to combat, especially since in most states of Mexico such exchanges of indigenous adolescents are not a crime. There is no legal framework to protect these most vulnerable girls.

Governments and human rights organizations do what they can. In Oaxaca, there is a campaign to remind the Indian women that they have the right to choose their partners. These organizations also try to convince parents that “it is not normal to sell their daughters as if they were merchandise.”

No comments: