Wednesday, April 29, 2009

Jornales electronic sur “papiro” electronic


(Languages of this post: Interlingua, French, English)


Le jornales ha essite disponibile in Internet pro multe tempore. Ma pro leger durante que on mangia le jentaculo o viagia in le metro, on ha essite limitate a leger jornales traditional con lor grande paginas, le quales es plus difficile a arrangiar se que le paginas del libros, que es multo plus parve e plus facile a manipular.

Tosto omne isto essera in le passato. Hodie le lectores del jornal flaminge “De Tijd” ha le possibilitate de leger un jornal electronic presentate in le forma de folios plastic de circa 16 x 22 cm e de solmente 0,3 mm de spissor, plus tenue que le papiro mesme.

Le usatores pote discargar omne le edition quotidian o haber nove informationes continuemente. Si on tocca le parte basse del schermo, le paginas appare como in un jornal normal.

In Francia, le jornal “Les Échos” sta a preparar un simile projecto pro le anno proxime. Le objectivo es le provision de un mixtura del edition sur papiro e del edition sur le Rete, con un jornal personalisate. E si vos face un viage, il es possibile stockar usque un mense de publicationes. Iste tipo de lectura es plus agradabile que le lectura sur le schermo de un computator.

Omne isto non esserea possibile sin un systema de visualisation. Secundo Phillips, le inventor del systema in collaboration con E-Ink, le pionero American del papiro electronic, le contrasto es simile a illo sur le papiro. A differentia del schermos de crystales liquide, iste technologia non ha besonio de un fonte de lumine integrate. De plus, le texto es legibile desde omne angulos. Eventualmente, il essera mesmo possibile integrar video a in le systema.

---

Les journaux sont disponibles sur l’Internet depuis longtemps. Mais à la lecture tout en mangeant le petit déjeuner ou en voyage dans le métro, l’un a été limité à la lecture des journaux traditionnels avec leurs grandes pages, qui sont plus difficiles à gérer que les pages des livres, qui sont beaucoup plus petites et plus faciles à manipuler.

Tout ceci sera bientôt fini. Aujourd'hui, les lecteurs du journal flamand “De Tijd” ont la possibilité de lire un journal électronique, qui se présente sous la forme de feuilles de plastique d’environ 16 x 22 cm, et de seulement 0,3 mm d’épaisseur, encore plus fin que le vrai papier!

L’utilisateur peut télécharger l’édition du jour, ou avoir des informations en continu. En appuyant sur le bas de l’écran, les pages défilent comme pour un journal normal.

En France, le quotidien “Les Échos” prévoit le lancement d’un produit similaire pour l’an prochain. Le but est de proposer un mélange de l’édition papier et de l’édition Internet, avec un journal personnalisable. Et si vous partez en voyage, il est possible de stocker jusqu’à un mois de publications. La lecture est plus agréable que sur un ordinateur.

Tout cela ne serait pas possible sans un système d’affichage performant. Selon Philips, l’inventeur du système en collaboration avec E-Ink, le pionnier américain du papier électronique, le contraste est semblable à celui qu’on a sur le papier. Car contrairement aux écrans à cristaux liquides, cette technologie n’a pas besoin d’une source de lumière intégrée. De plus, le texte est lisible sous tous les angles. A terme, il sera même possible d’y intégrer de la vidéo.

---

Newspapers have been available on the Internet for a long time. But for reading while eating breakfast or traveling on the subway, people have been limited to reading traditional newspapers with their large pages, which are more difficult to cope with than the pages of books, which are much smaller and easier to handle.

All that will soon be over. Today readers of Flemish newspaper “De Tijd” have had the option of reading an electronic newspaper, which comes in the form of plastic sheets about 16 x 22 cm, and only 0.3 mm thick, thinner than paper itself!

The user can download the complete daily edition or newly published information. By pressing the bottom of the screen, the pages scroll up like in a normal newspaper.

In France, the daily “Les Echos” is preparing a similar product for next year. The goal is to offer a mixture of paper and Internet publishing to produce a customizable newspaper. And if you should travel, you can store up to a month’s worth of texts. Reading them is more enjoyable than on a computer.

All this would not be possible without a working display system. According to Philips, the developer of the system in collaboration with E-Ink, the American pioneer of electronic paper, the contrast is similar to what we have on paper. Unlike liquid-crystal screens, this technology does not need an integrated light source. Moreover, the text is readable from all angles. Eventually it will even be possible to integrate video into the system.

Monday, April 27, 2009

Sir Tim Berners Lee vole un Rete aperite e sin prejudicios.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Le inventor del World Wide Web, Sir Tim Berners-Lee, diceva que le proxime passo in le evolution del Rete es eliminar omne le barrieras contra le fluxo libere de su information. Illo esseva le puncto central de su discurso inaugural del 18e Conferentia International de Internet, le WWW2009, in Madrid.

“Le Web 3.0 es in realitate como le Web 2.0 ma sin muros”, diceva le physico Britannic, que in 1989 proponeva le creation del Web como forma efficiente de compartir documentos in le laboratorio de particulas del Instituto Europee de Investigation Nuclear, CERN, con sede in Geneva.

Quando ille parlava sur le proxime passos a facer, Tim Berners-Lee accentuava le importantia de portar le Web al 80% del population del mundo que totevia non lo usa. “Nos ha un responsibilitate”, diceva ille, “pro crear un platteforma pro le usuarios del futuro que essera completemente sin prejudicio sur como illes va a voler usar lo. Il anque es essential facer le cosas plus facile e plus efficiente pro nove usarios in le futuro”.

“Il anque essera importante”, diceva ille, “que le telefonos cellular e altere apparatos portabile ha un facile accesso a omne le sitios in le Web sin impedimentos technic”. Ille anque diceva que in le Internet del futuro le logiciel no se immagazinara in computatores individual, ma in servitores dispersate per omne le Rete, in lo que se cognosce como le “nube de computation” o “computer cloud” in anglese. Ille accentuava que le usuarios/usatores de Internet debe haber accesso a omne le information in le cyberspatio que se refere a illes e que illes debe haber formas facile de verificar como se utilisa iste information.

Pro arrivar a ille e altere objectivos que facera del Web un loco plus secur, Berners-Lee insiste que le providitores de connexiones a Internet provide un servicio “munde como le aqua”. “Il es multo importante”, diceva ille, “que iste companias offere un connexion sin spiar e sin discrimination exactemente como le companias de aqua offere le mesme aqua munde al mesme precios a omne lor clientes”.

Ille anque moneva contra le ingerentia de diverse governamentos (inter illos illo del Regno Unite e del Statos Unite, que ha accesso a determinate datos sur le uso de Internet per usarios individual), assi como le ingerentia de diverse companias que limita le maniera in que lor clientes pote utilisar le Web.

---

El inventor de la World Wide Web, Sir Tim Berners-Lee, señaló que el próximo paso en la evolución de la Red es eliminar todas las barreras para contra el flujo libre de su información. Ése fue el punto central de su discurso inaugural de la 18º Conferencia Internacional de Internet, la WWW2009, en Madrid.

“La Web 3.0 es en realidad como la Web 2.0, pero sin muros”, dijo el físico británico, que en 1989 propuso la creación de la Web como forma eficiente de compartir documentos en el laboratorio de partículas del Instituto Europeo de Investigación Nuclear, CERN, con sede en Ginebra.

Cuando habló sobre los próximos pasos que deben tomarse, Tim Berners-Lee hizo hincapié en la importancia de llevar la Web al 80% de la población del mundo que aún no la usa. "Tenemos una responsabilidad", dijo, "para crear una plataforma para los usuarios del futuro que será completamente sin perjuicio sobre cómo van a querer usarlo. También es esencial hacerlo más fácil y más eficiente para los nuevos usuarios del futuro”.

“También será importante”, dijo, “que los teléfonos celulares y otros dispositivos portátiles cuenten con un fácil acceso a todos los sitios en la Web sin impedimentos técnicos”. Dijo también que en el Internet del futuro el software no se almacenará en computadoras individuales, sino en servidores repartidos por toda la Red, en lo que se conoce como la “nube de computación” o “computer cloud” en inglés. Hizo hincapié en que los usuarios de Internet deben tener acceso a toda la información en el ciberespacio que se refiera a ellos y que deben tener formas fáciles de comprobar cómo se utiliza esta información.

Para llegar a esa y otras metas que hagan de la Web un lugar más abierto, democrático, descentralizado y a la vez seguro, Berners-Lee dijo que los proveedores de conexiónes a Internet deben ofrecer un servicio “limpio como el agua”. “Es muy importante”, dijo, “que estas empresas ofrezcan una conexión sin espiar y sin discriminación así como las compañías de agua ofrecen la misma agua limpia a los mismos precios a todos sus clientes”.

También advirtió en contra de la injerencia de varios gobiernos (entre ellos los del Reino Unido y de los Estados Unidos, que tienen acceso a determinados datos sobre el uso de Internet por los usuarios individuals), así como la injerencia de varias empresas que limitan la manera en que sus clientes pueden usar la Web.

---

The inventor of the World Wide Web, Sir Tim Berners-Lee, said that the next step in the evolution of the Web is to eliminate all barriers to the free flow of its information. That was the central point of his opening speech to the 18th International Conference of the Internet, WWW2009, in Madrid.

“The Web 3.0 is actually like the Web 2.0, but without walls,” said the British physicist, who in 1989 proposed the creation of the Web as an efficient way to share documents in the particles lab of the European Institute for Nuclear Research, CERN , based in Geneva.

When he spoke about the next steps to be taken, Tim Berners-Lee emphasized the importance of bringing the Web to 80% of the population of the world that still does not use it. “We have a responsibility,” he said, “to create a platform for future users that will be completely without prejudice about how they are going to want to use it. It is also essential to make it easier and more efficient for new users in the future.”

“It will also be important,” he said, “that cell phones and other similar portable devices have easy access to all the sites on the web with no technical impediments.” He also said that in the Internet of the future, software will be stored not on individual computers but on servers scattered throughout the Internet, in what is known as the “computing cloud.” He emphasized that Internet users must have access to all information in cyberspace that relates to them them and that they should have easy ways of verifying how this information is used.

To reach this and other goals that make the Web a more open, democratic, decentralized, and simultaneously secure space, Berners-Lee insisted that Intenet-connection providers must offer a service that is “as clean as water.” “It is very important,” he said, “that these companies provide a connection without spying and without discrimination just as water companies offer the same clean water at the same prices to all their customers.”

He also warned against the interference by various governments (among them those of the United Kingdom and the United States, which have access to certain data about the use of the Internet by individual users), as well as commercial interference by various companies that limit the ways that their customers can use the Web.

Amnestia International preoccupate a causa de crimines contra homosexuales in Iraq.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, Portuguese, English)


Le organization non-governamental de defensa del derectos human Amnestia International inviava un littera al prime ministro de Iraq, Nouri Al-Maliki, demandante que le governamento del pais face plus pro proteger le homosexuales iraqi.

Secundo investigationes facite per iste organisation, in le ultime septimanas 25 homines, juvenes e adultos, esseva occidite in Baghdad proque illes esseva, o pareva esser, homosexual.

Iste investigationes revelava que militias armate Shiite, tanto como le tribos e le familias del victimas, es responsabile pro le morte de iste homines (tres corpores de homines gay esseva trovate in Baghdad le septimana passate, duo de illes accompaniate con pecias de papiro con le parola “pervertito”).

In su littera, Amnestia International affirma que le mullahs del pais sta a incitar le violentia contra le membros del communitate gay iraqi e que le policia appoia e mesmo participa in iste violentia.

Le organisation criticava le governamento Iraqi pro non condemnar iste homicidios e demandava que illo processa legalmente le personas responsabile pro iste crimines e offere protection efficace al homosexuales del pais.

---

La organización no gubernamental de derechos humanos Amnistía Internacional envió una carta al Primer Ministro de Irak, Nouri al-Maliki, pidiendo que el gobierno del país haga más para proteger a los gays iraquíes.

Según investigaciones realizadas por esta organización en las últimas semanas, 25 hombres, jóvenes y adultos, fueron asesinados en Bagdad, porque eran, o parecían ser, homosexuales.

Estas investigaciones revelaron que las milicias armadas chiítas, tanto como las tribus y las familias de las víctimas, son los responsables de las muertes de estos hombres (tres cuerpos de hombres homosexuales fueron encontrados en el distrito chiíta de Sadr City en Bagdad la semana pasada, dos de ellos con pedazos de papel con la palabra "pervertido").

En su carta, Amnistía Internacional dice que los líderes religiosos del país están alentando la violencia contra los miembros de la comunidad gay y la policía iraquí apoya e incluso participa en esta violencia.

La organización criticó al gobierno por no condenar los asesinatos y pidió que lleve a los responsables de los crímenes a la justicia y proporcione una protección eficaz a los homosexuales del país.

---

A organização não-governamental de defesa dos direitos humanos Anistia Internacional enviou uma carta ao primeiro-ministro do Iraque, Nouri Al-Maliki, pedindo que o governo do país faça mais para proteger os homossexuais iraquianos.

De acordo com investigações feitas por esta organização, nas últimas semanas, 25 homens, jovens e adultos, foram mortos em Bagdá porque eram, ou aparentavam ser, homossexuais.

Estas investigações revelaram que milícias armadas xiitas, assim como as tribos e as famílias das vítimas, são responsáveis pela morte desses homens (três corpos de homens homossexuais foram encontrados no distrito xiita de Cidade Sadr, em Bagdá, na semana passada, dois deles acompanhados de pedaços de papel com a palavra “pervertido”).

Na sua carta, a Anistia Internacional afirma que os líderes religiosos do país estão incitando a violência contra os membros da comunidade gay iraquiano e que a polícia apoia e mesmo participa nesta violencia.

A organização criticou o governo iraquiano por não condenar os assassinatos e pediu que leve os responsáveis pelos crimes à Justiça e ofereça proteção efetiva aos homossexuais do país.

---

The non-governmental human rights organization Amnesty International sent a letter to the Prime Minister of Iraq, Nouri al-Maliki, demanding that the government of the country do more to protect gay Iraqis.

According to investigations made by this organization in recent weeks, twenty-five men, young and old, were killed in Baghdad because they were, or seemed to be, homosexual.

These investigations have revealed that armed Shiite militias, as well as the tribes and families of the victims, are responsible for killing these men (three bodies of gay men were found last week in the Shiite district of Sadr City, with two of them bearing pieces of paper with the word “pervert”).

In its letter, Amnesty International says that the religious leaders of the country are inciting violence against the members of the Iraqi gay community and that the police support and even participate in this violence.

The organization criticized the government for not condemning the murders and demanded that it prosecute those responsible for these crimes and provide effective protection to homosexuals in the country.

Sunday, April 26, 2009

Notas sur le historia de jornales American


(Languages of this post: Interlingua, English)


Le prime jornal publicate in lo que nunc es le Statos Unite esseva “Publick Occurrences, both Forreign and Domestick” (Eventos public, e estranie e domestic). Solmente un numero de iste jornal esseva publicate. On prohibeva le continuation de su publication a causa de tres rationes:

Primo, su redactor, Benjamin Harris, non obteneva permission pro publicar lo. Un secunde ration essava su criticismo del abuso de plure prisioneros francese qui habeva essite capturate per le alliatos indian del angleses. Le tertie ration esseva su speculationes sur le vita sexual del familia regal francese.

Pro evitar offensas contra functionarios colonial, jornales ulterior publicava articulos que veniva de jornales europee del epocha. Lor redactores evitava le publication de articulos sur le politica e politicas public.

Ma omne isto cambiava con le publication in Boston, Massachusetts, del “New England Courant” in 1721. Iste jornal accusava le governamento colonial, pro exemplo, de non facer assatis pro proteger le naves del epocha del depredationes de piratas.

Su redactor, James Franklin, esseva arrestate, e ille non poteva continuar le publication de su jornal. Assi ille contractava su fratre plus juvene, Benjamin, pro esser su nove redactor. De iste maniera un famose Americano de ille epocha, Benjamin Franklin, comenciava su longe e distinguite carriera public.

Le libertate del pressa nunc es protegite per le constitution American, ma le processo que resultava in iste garantia esseva lente e dolorose. Un processo juridic in New York in 1735 contribueva multo a iste processo. Peter Zenger, le redactor del “Weekly Journal’, habeva criticate le politicas del governator colonial, qui mandava que on le arrestava.

Zenger concedeva que ille habeva criticate le governator, ma ille se defendeva dicente que lo que ille habeva dicite sur le governator esseva le veritate. Su juratos absolveva Zenger de su “crimine” proque illes concludeva que vermente ille habeva publicate le veritate.

Alicun jornales in le America colonial appoiava le governamento colonial anglese. Ma le criticismo de altere jornales contribueva multo al movimento contra le governamento colonial britannic que culminava in le Revolution American. Post ille guerra, le redactores del jornales del pais appoiava plure partitos politic e, convencite de lor nove protection constitutional, criticava le nove governamento american quando illes voleva.

Ma le governamento del nove nation a vices resisteva le libertate del pressa. Le lege contra sedition de 1798 criminalisava de novo le critica del governamento pro damnificar su prestigio in le oculos del publico. Tres annos plus tarde, Thomas Jefferson esseva elegite como le presidente del pais, e ille nullificava iste lege. Ille appoiava le pressa libre fortemente, dicente que si ille poteva decider si nos deberea haber un governamento sin jornales o jornales sin un governamento, ille appoiarea enthusiasticamente le continuation del existentia del jornales.

In le prime parte del seculo dece e nove, le precio de nostre jornales esseva 6 cents--troppo moneta pro multe travaliatores e immigrantes in le Statos Unite. Tunc in le decada inter 1830 e 1840 veniva jornales que costava solmente 1 cent, le “penny press”. Iste jornales poteva esser vendite a un precio tan basse proque illos ganiava moneta per le vendita de anuncios a crescente gruppos de interprisas commercial. Pro augmentar lor circulation, le major parte de iste jornales publicava articulos sensationaliste sur problemas de crimine e le processamento de criminales per nostre systema legal--un practica que totevia es multo commun in le publication de jornales.

(Le Newspaper Association of America dice que hodie venditas de publicitate commercial forma 80% del appoio economic pro nostre jornales. Ma iste venditas se reduceva per 16% le anno passate, e le organisation predice un nove cadita de 10% iste anno.)

In 1846 un gruppo de jornales de New York arrivava a un accordo pro sparniar moneta per combinar lor effortios pro colliger e distribuer articulos de novas, establiente un organisation que deveniva le “Associated Press”. Le augmentante uso del telegrapho in ille epocha significava que nostre jornales poteva publicar information sur eventos recente in multe partes del pais.

Le redactores del jornales del epocha sovente usava lor publicationes pro advocar nove politicas social. William Lloyd Garrison, pro exemplo, comenciava le publication de un jornal, “The Liberator”, pro eliminar le sclavitude in le Statos Unite. In 1827 appareva le prime jornal publicate per afroamericanos, “Freedom’s Journal”. E gruppos de immigrantes comenciava a publicar jornales in lor linguas native.

Le guerra civil american in le prime parte del decada inter 1860 e 1870 augmentava le demanda pro reporters. Post le guerra, le emphase editorial de nostre jornales cambiava lentamente verso le publication de informationes utile. Ma mesmo assi, illos habeva un influentia assatis significante sur le evolution de eventos e politicas social in le Statos Unite.

In 1883, Joseph Pulitzer comprava le “New York World” e lo usava pro meliorar conditiones pro le obreros e le povres del citate. Ille anque inaugurava le practica de jornalismo investigative. Un reporter famose de ille epocha, Nellie Bly, pro exemplo, investigava le tractamento cruel e inhuman de patientes in un manicomio in ille area.

Pulitzer habeva un competitor multo potente, William Randolph Hearst, qui publicava le “New York Journal”. Lor competition mutue provocava le publication de grande numeros de articulos sensationaliste pro augmentar le circulation de lor jornales. Hearst anque criticava fortemente le governamento colonial de Espania in Cuba e esseva un forte influentia que provocava nostre guerra contra Espania in 1898.

Il es impossible scriber sur le historia del jornalismo american sin mentionar Bob Woodward e Carl Bernstein del “Washington Post”. In 1972 illes scribeva un serie de articulos post que le “plumberos” del administration de Richard Nixon invadeva le bureaus del democratas in un del officios del complexo Watergate. Lor travalio eventualmente causava le expulsion de Nixon ex le presidentia american.

Le apparentia de jornales American cambiava post le publication del prime numero de “USA Today” in 1982. Le major parte del articulos in iste jornal esseva breve con un emphase in le uso de sondages del opinion public. Su formato accentuava le uso de colores. E multes lo comparava con le practicas del programmas de novas del television american. Iste jornal deveniva multo popular e significantemente influentiava le practicas de altere jornales american.

A causa de competition per Internet, nostre jornales lucta pro devenir plus relevante in un mundo de augmentante communication electronic. Milliones de personas nunc ha accesso gratuite per le Rete a articulos in jornales como “USA Today” e le “New York Times” e non compra lor versiones imprimite. Multe jornales nunc vole vender al minus un selection de lor articulos publicate in Internet in vice de distribuer los gratuitemente. Ma sin dubito il habera multe resistentia a iste practica per le publico, como il ha habite multe resistentia public al vendita de musica in le Rete.

Il es possibile que eventualmente nostre jornales devenira organisationes sin objectivos de lucro. Assi, illos poterea solicitor donationes philanthropic. Ma usque nunc le induistria non ha functionate de iste maniera, e il ha habite un certe resistentia a tal transformation. Ma le competition de servicios gratuite trans le rete e de blogatores, como io, qui travalia gratuitemente, es multo forte, e cambios al traditiones de nostre jornales es inevitabile. In iste momento tamen il es difficile predicer exactemente le forma eventual de iste cambios.

---

The first newspaper published in what is now the United States was “Publick Occurrences, both Foreign and Domestick.” Only one issue of this paper was published. Its continued publication was forbidden for three reasons:

First, its editor, Benjamin Harris, did not obtain permission to publish it. A second reason was its criticism of the abuse of several French prisoners who had been captured by the Indian allies of the English. The third reason was its speculations on the sex life of the French royal family.

To keep from offending colonial officials, later newspapers published articles that came from European newspapers of that era. Their editors avoided the publication of articles on politics and public policy.

But all this changed with the publication in Boston, Massachusetts, of the “New England Courant” in 1721. This paper accused the colonial government, for example, of not doing enough to protect the ships of that era from the depredations of pirates.

Its editor, James Franklin, was arrested, and he could not continue publishing his paper. So he hired his younger brother, Benjamin, to be its new editor. In this way a famous American of that era, Benjamin Franklin, started his long and distinguished public career.

Freedom of the press is now protected by the American constitution, but the process that resulted in this guarantee was slow and painful. A trial in New York in 1735 contributed a lot to this process. Peter Zenger, the editor of the “Weekly Journal,” had criticized the policies of the colonial governor, who had him arrested.

Zenger conceded that he had criticized the governor, but he defended himself by saying that what he had said about the governor was true. His jurors acquitted Zenger because they concluded that he had indeed published the truth.

Some newspapers in colonial America supported the English colonial government. But criticism from other newspapers contributed greatly to the movement against the British colonial government which culminated in the American Revolution. After that war, the editors of the newspapers of the countries supported several political parties and, convinced of their new constitutional protection, they once again criticized the new American government when they felt like it.

But the government of the new nation at times resisted the freedom of the press. The anti-sedition law of 1798 once again criminalized criticism of the government in order to damage its prestige in the eyes of the public. Three years later, Thomas Jefferson was elected to the presidency of the country, and he nullified this law. He strongly supported press liberty, saying that if he could decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, he would enthusiastically support the continued existence of newspapers.

In the first part of the nineteenth century, the price of our newspapers was six cents--too much money for many workers and immigrants in the United States. Then in the decade between 1830 and 1840 came newspapers that cost only one cent, the “penny press.” These newspapers could be sold at such a low price because they earned money by selling advertisements to growing groups of commercial enterprises. To increase their circulation, most of these newspapers published sensationalist articles on crime problems and the trials of criminals by our legal system--a practice that is still quite common in the publication of newspapers.

(The Newspaper Association of American says that today advertising sales make up 80% of the economic support for our newpapers. But these sales went down by 16% last year, and the organization predicts a new reduction of 10% this year.)

In 1846 a group of New York newspapers reached an agreement to save money by combining their efforts to collect and distribute news articles, establishing an organization that became the Associated Press. The increasing use of the telegraph in that era meant that our newspapers could publish information on recent events in many parts of the country.

The editors of the newspapers of that era often used their publications to advocate new social policies. William Lloyd Garrison, for example, started the publication of a newspaper, “The Liberator,” to eliminate slavery in the United States. The year 1827 saw the publication of the first newspaper published by African Americans, “Freedom’s Journal.” And groups of immigrants started publishing newspapers in their native languages.

The American Civil War in the first part of the decade between 1860 and 1870 increased the demand for reporters. After the war the editorial emphasis of our newspapers slowly changed toward the publication of useful information. But even so, they had a rather significant influence on the evolution of events and social policies in the United States.

In 1883 Joseph Pulitzer bought the “New York World” and used it to improve conditions for the workers and the poor of the city. He also inaugurated the practice of investigative reporting. A famous reporter of that time, Nellie Bly, for example, investigated the inhuman and cruel treatment of patients in an insane asylum in that area.

Pullitzer had a very powerful competitor, William Randolph Hearst, who published the “New York Journal.” Their mutual competition provoked the publication of large numbers of sensationalist articles to increase the circulation of their newspapers. Hearst also strongly criticized the colonial government of Spain in Cuba and was a strong influence that provoked our war against Spain in 1898.

It is impossible to write about the history of American journalism without mentioning Bob Woodward and Carl Bernstein of the “Washington Post.” In 1972 they wrote a series of articles after the “plumbers” of the Nixon administration invaded the offices of the democrats in one of the buildings of the Watergate complex. Their work eventually drove Nixon out of the American presidency.

The appearance of American newspapers changed after the publication of the first issue of “USA Today” in 1982. Most of the articles in this paper were brief with an emphasis on the use of public-opinion polls. Its format emphasized the use of colors. And many compared it with the practices of American television news programs.

Because of the competition from the Internet, our newspapers are fighting to become more relevant in a world of increasing electronic communication. Millions of people now have free Net access to articles in newspapers like “USA Today” and the “New York Times and don’t buy their printed versions. Many newspapers now want to sell at least a portion of their articles published on the Internet instead of distributing them for nothing. But without doubt there will be a lot of resistance to this practice by the public, as there has been a lot of public resistance to selling music on the Net.

It is possible that eventually our newspapers will become non-profit organizations. In that form they would be able to ask for philanthropic donations. But up to now the industry has not worked in this way, and there has been a certain resistance to such a transformation. But the competition of free services through the Net by bloggers like me, who work for nothing, is very strong, and change in the traditions of our newspapers is inevitable. At this moment, however, it is difficult to predict the eventual form of these changes.

Therapias que “cura” homosexuales


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Un investigation in le Regno Unite discoperiva que il continua a haber therapistas e psychiatras qui etiam nunc essaya a “curar” a lesbianas, gays, e bisexuales pro “converter les” a heterosexuales.

Secundo un studio recentemente publicate in “BMC Psychiatry” isto continua a occurrer in despecto de que il non ha evidentia scientific que tal methodos es benefic o mesmo secur.

Le studio, facite per scientistas del Universitate de Londres (UCL) e financiate per le organisation de investigationes Wellcome Trust, involveva 1.400 professionales de sanitate mental.

Le resultatos monstrava que solmente 4% diceva que illes essayava a cambiar le orientation sexual de lor clientes. Ma quando on demandava si illes essayarea a reducer le sentimentos homosexual de lor clientes, 17%--un de cata sex--affirmava que lo facerea. Iste professionales diceva que illes habeva adjuvate al minus un cliente a reducer tal sentimentos, generalmente con therapia.

On anque demandava le anno quando illes habeva practicate tal therapia, e le investigatores non trovava indicationes que iste tendentia habeva diminuite in annos recente.

“Il ha multo pauc evidentia que demonstra que tractar le sentimentos homosexual de un persona es efficace”, affirma le professor Michael King, del UCL. “Nos nunc sape que le effortios pro cambiar le orientation sexual del gente provoca cambios multo parve e pote causar enorme damno, e nos discoperiva que il es multo preoccupante que il ha un minoritate importante de professionales qui pare ignorar isto--mesmo quando illes ha le melior de intentiones.

Le Regal Collegio de Psychiatras del Regno Unite affirma que le homosexuales ha “le derecto de proteger se de therapias que pote esser potentialmente damnose, particularmente illos que essaya a cambiar le orientation sexual”.

Le professor King e su equipa discoperiva que le therapistas da plure rationes pro offerer iste therapias. Istos va desde lor proprie opiniones moral e religiose sur le homosexualitate usque le desiro de adjuvar patientes qui ha timor de esser discriminate. In plus, diceva le scientista, multe professionales es completementente ignorante sur le periculos de iste tipo de therapia e le manco de probas de que illo es utile.

Le professor King insiste que il es importante que le publico e le therapistas ha conscientia sur le natura del homosexualitate e de su “tractamentos” inutile.

“Le melior foco es adjuvar le homosexuales a adjustar a lor situation”, dice King. “Nos debe valorar les como personas e monstrar a illes que il non ha ullo abnormal sur lor orientation sexual, e tanto le professionales del sanitate mental como le societate in general debe adjuvar les a confrontar le prejudicio tanto in se mesmes como in le altere membros del societate.”

---

Terapias que “curan” a homosexuales

Una investigación en el Reino Unido descubrió que sigue habiendo terapeutas y psiquiatras que todavía intentan “curar” a lesbianas, gays, y bisexuales para “volverlos” heterosexuales.

Según un estudio recién publicado en “BMC Psychiatry” esto sigue ocurriendo a pesar de que no hay evidencia científica de que dichos métodos sean beneficiosos o de que incluso sean seguros.

El estudio, llevado a cabo por científicos de la Universidad de Londres (UCL) y financiado por la organización de investigaciones Wellcome Trust, involucró a 1.400 profesionales de salud mental.

Los resultados mostraron que sólo 4% de ellos dijeron que intentarían cambiar la orientación sexual de sus clientes. Pero cuando se les preguntó si ayudarían a reducir los sentimientos homosexuales de ellos, 17%--uno de cada seis--afirmaron que lo harían. Estos profesionales dijeron que habían ayudado al menos a un cliente a reducir esos sentimientos, por lo general con terapia.

También se les preguntó en qué año habían llevado a cabo esa terapia y los investigadores no encontraron indicios de que esta tendencia hubiera disminuido en años recientes.

“Hay muy poca evidencia que demuestre que tratar los sentimientos homosexuales de una persona sea efectivo”, afirma el profesor Michael King, de la UCL. “Ahora sabemos que los esfuerzos para cambiar la orientación sexual de la gente provocan cambios muy pequeños y pueden causar enorme daño, y descubrimos que es muy preocupante que haya una minoría importante de profesionales que parece ignorar esto -incluso cuando tienen la mejor de las intenciones”.

El Real Colegio de Psiquiatras del Reino Unido afirma que los homosexuales tienen “el derecho de protegerse de terapias que pueden ser potencialmente perjudiciales, particularmente las que tratan de cambiar la orientación sexual”.

El profesor King y su equipo descubrieron que los terapeutas dan varias razones por las cuales ofrecen estas terapias. Éstas van desde las propias opiniones morales y religiosas sobre la homosexualidad hasta el deseo de ayudar a pacientes que se sienten angustiados por ser discriminados. Además, dijo el científico, muchos profesionales están completamente ignorantes acerca de los peligros de este tipo de terapia y la falta de pruebas de que es útil.

El profesor King insiste que es importante que haya consciencia tanto del público como de los terapeutas sobre la naturaleza de la homosexualidad y de sus “tratamientos” inútiles.

“El mejor enfoque es ayudar a los homosexuales a ajustarse a su situación”, dice King. "Debemos valorarlos como personas y mostrarles que no existe nada patológico en su orientación sexual, y tanto los profesionales de la salud mental como la sociedad en general deben ayudarlos a enfrentar el prejuicio tanto en sí mismos como en los demás miembros de la sociedad”.

---

Therapies that "cure" homosexuals

An investigation in the United Kingdom found that psychiatrists and psychotherapists are still still trying to “cure” lesbians, gays, and bisexuals and make them become heterosexuals.

According to a study recently published in “BMC Psychiatry” this continues to go on even though there is no scientific evidence that these methods are beneficial or even safe.

The study, conducted by scientists at the University of London (UCL) and funded by the Wellcome Trust research organization, involved 1,400 mental health professionals.

The results showed that only 4% said they would try to change the sexual orientation of their clients. But when asked if they would try to reduce homosexual feelings in their clients, 17%--one in six--said they would. These professionals said they had helped at least one client to reduce those feelings, usually through therapy.

They were also asked what year they had carried out such therapy, and the researchers found no evidence that this trend has gone down in recent years.

“There is little evidence showing that treating the feelings of a gay person is effective,” says Professor Michael King of UCL. “We now know that efforts to change a person’s sexual orientation produce only very small changes and can cause huge damage, and we find it very disturbing that there is a significant minority of professionals who seem to ignore this, even when they have the best of intentions.”

The Royal College of Psychiatrists of the United Kingdom says that homosexuals have “the right to protect themselves from therapies that can be potentially harmful, particularly those that claim to change sexual orientation.”

Professor King and his team discovered that therapists give several reasons for offering these therapies. These range from their moral and religious views about homosexuality to their desire to help patients who are frightened of being discriminated against. Also, said the scientist, many professionals are completely ignorant about the dangers of such therapy and the lack of evidence that it is useful.

Professor King insists that it is important for both the public and therapists to be aware of the nature of homosexuality and its useless “treatments.”

“The best approach is to help people adjust to their situation,” King said, “We should value them as people and show them that there is nothing abnormal about their sexual orientation, and both mental health professionals and society in general should help them cope with prejudice in both themselves and other members of society.”

Saturday, April 25, 2009

Atheismo e le societate


(Languages of this post: Interlingua, Portuguese, English)


VERSION IN INTERLINGUA:

In junio, 2008, le comediante Britannic, Ariane Sherine, scribeva un articulo in un jornal online plangente se del publicitate que illa habeva vidite in le omnibuses de London pro promover le Christianitate. Le annuncios incoragiava lor lectores a visitar un website pro informationes ulterior. Illa faceva precisamente illo, e illa esseva choccate con lo que illa trovava. “Quando io visitava le website io videva un pagina que diceva que omne le non-Christianos morirea comburite in le inferno e esserea tormentate pro omne le eternitate”, illa diceva. “Io tunc pensava que il esserea un bon idea crear un campania publicitari contra iste mentita religiose”.


Illa demandava que omnes qui legeva su articulo donava le equivalente de US$7 pro un campania publicitari alternative. In januario de 2009 illa habeva sufficiente moneta pro financiar su campania in 200 omnibuses in London e pro altere campanias in altere citates de Grande Britannia. Le slogan dice simplemente, “There’s probably no God. Now stop worrying and start enjoying your life”. [Probabilemente il non ha ulle Deo. Nunc abandona vostre preoccupationes e comencia a gauder de vostre vita.]

Un del appoiantes le plus enthusiastic del Campania es Polly Toynbee, le presidente del Association Humaniste de Grande Britannia. “Il esseva stupefaciente quando le campania comenciava in le omnibuses del pais. Le message es optimiste e relaxate e pare haber essite capturate per le imagination del mundo, particularmente in paises ubi il ha plus sensibilitate religiose e, a causa de ille ration, etiam minus tolerantia pro atheos que in Grande Britannia. In Italia, le atheos ha problemas special debite al resistentia del Vaticano.”


Le problemas de atheos italian:

Le atheos italian, in despecto de lor enthusiasmo pro sequer le initiativo lanceate in London, habeva alicun problemas. Illes comenciava le Campania in le citate de Genova, ma Adele Orioli, del Union del Atheos de Italia, dice que le processo non esseva pacific.

“Primo, le agentia de publicitate diceva que illo travaliarea in nostre campania, ma postea, sin ulle ration legal, illo refusava le slogan que nos voleva usar e que diceva: ‘Le mal nova es que Deo non existe. Le bon nova es que vos non ha ulle necessitate de Ille.’” Ma le atheos italian se trova determinate a non restar con le brachios cruciate proque, secundo Adele Orioli, illes trova que lor perspectiva sur le vita es generalmente supprimite.

“Le atheos non es generalmente invitate a exprimer lor opiniones in le societate italian”, diceva illa. “Le papa appare constantemente in le novas de nostre television, ma il non ha ulle spatio pro le non-credentes. In un pais democratic e moderne como Italia, il non debe haber ulle necessitate pro nostre organisation.”


Le problemas de atheos in le Statos Unite:

Un pais ubi le separation inter le religion e le politica es attentemente controlate es le Statos Unite. Ma secundo Ed Buckner, le presidente del Association del Atheos del Statos Unite, mesmo in un pais que fermente separa le ecclesia e le stato, le activistas athee crede que il es periculose monstrar apertemente lor manco de fide. “Si io travaliava in un area rural del stato de Georgia e in le prime die del travalio mi chef me demandava ‘Que ecclesia frequenta vos?’ e si o diceva a ille que io es atheo, il haberea un grande possibilitate de non esser promovite--o mesmo de esser dimittite. A causa de illo il ha un grande numero de atheos qui non se manifesta apertemente. Le organisation que io dirige sta a facer multe effortios pro incoragiar atheos a non remaner celate, ma isto involve riscos, e nos non pote negar lo.”


Obama e le atheos American:

In su prime discurso como presidente del Statos Unite, Barack Obama diceva que le atheos es parte del grande diversitate de America, e le majoritate del atheos se trovava multo felice con iste recognoscimento. Le atheismo e omne le altere tipos de scepticismo religiose deveniva un pauco plus prominente in iste pais e un pauco plus acceptabile.

Super toto, Ed Buckner crede que le atheos sta a devenir plus active in le defensa de lor puncto de vista e sta a reducer le fortia politic traditional del Christianitate in le cultura american.


Atheismo in Grande Britannia e Europa:

Ma esque iste campania publicitari per atheos monstra que le movimento es forte, o esque iste campania es un responsa defensive al influentia crescente del religion? Le professor Linda Woodhead, del Universitate de Lancaster, in le nord de Anglaterra, ha studiate le religion e su rolo in le societate. Illa dice que il ha habite un parve augmento in le numero de europeos qui, quando on les questiona, dice que illes non crede in Deo.

“Totevia nos non sape multo sur le profilo social del ateos e del secularistas”, diceva illa, “proque il ha multo minus studios sur le secularismo que sur le religion, ma le investigationes disponibile monstra que le secularistas non religiose in le Union Europee ha empleos ben remunerate, es del classe medie, tende a esser politicamente del leve, e 99% es del racia blanc. Il es anque obvie que le societate secular de Europa es sub le menacia de immigrantes qui es extremistas islamic e que nos poterea esser confrontate con le guerra religiose in le futuro.

---

VERSION IN PORTUGESE:

Em Junho de 2008 a comediante britânica, Ariane Sherine, escreveu um artigo num jornal online queixando-se de publicidade que vira em autocarros de Londres para promover o Cristianismo. Os anúncios encorajavam seus leitores a visitarem um website para mais informações. Ela fez precisamente isso, e ficou chocada com o que encontrou. “Quando visitei o website vi uma página que dizia que todos os não-Cristãos morreriam queimados no Inferno e seriam tormentados para toda a eternidade”, disse. “Então pensei que seria uma boa idéia criar uma campanha publicitária contra esta mentira religiosa”.

Ela pediu a todas as pessoas que lessem o seu artigo para que doassem o equivalente a US$7 para uma campanha publicitária alternativa. Em Janeiro de 2009 ela tinha dinheiro suficiente para financiar sua campanha em 200 autocarros em Londres e para outras campanhas noutras cidades da Grã-Bretanha. O slogan diz simplesmente: "There's probably no God. Now stop worrying and start enjoying your life". [Provavelmente não há Deus. Agora, deixe de se preocupar e comece a gozar a sua vida.]

Uma das apoiantes mais enthusiastas da campanha é Polly Toynbee, a presidente da Associação Humanista da Grã-Bretanha. “Foi espantoso quando a campanha começou nos autocarros do país. A mensagem é optimista e descontraída e pareceu ter sido captada pela imaginação de todo o mundo, particularmente de pessoas em países onde há uma maior sensibilidade religiosa e, por essa razão, ainda menos tolerância para os ateus do que na Grã-Bretanha. Na Itália, os ateus têm problemas especiais devido à resistência por parte do Vaticano”.


Os problemas dos ateus italianos:

Os ateus italianos, apesar do seu entusiasmo em seguir a iniciativa lançada em Londres, tiveram alguns problemas. Eles começaram a campanha na cidade de Génova, mas Adele Orioli, da União dos Ateus da Itália, diz que o processo não foi pacífico.

"Primeiro, a agência de publicidade disse que trabalharia na nossa campanha, mas depois, sem qualquer razão legal, recusou o slogan que queriamos usar e que dizia: ‘A má notícia é que Deus não existe. A boa notícia é que você não precisa Dele.’” Mas os ateus italianos estão determinados em não cruzar os braços, acima de tudo porque, segundo Adele Orioli, acham que a sua perspectiva sobre a vida é, regra geral, suprimida.

“Os ateus não são geralmente convidados a expressar as suas opiniões na sociedade italiana”, disse ela. “O Papa aparece constantemente nas notícias da nossa televisão mas não há espaço para os não-crentes. Num país democrático e moderno como a Itália, não deveria ser necessária a existência da nossa associação."


Os problemas dos ateus nos Estados Unidos:

Um país onde a separação entre a religião e a política é cuidadosamente controlada é a América. Mas, segundo Ed Buckner, o presidente da Associação dos Ateus dos EUA, mesmo num país que se orgulha da separação entre a igreja e o estado, os activistas ateus acreditam que é perigoso mostrar-se abertamente a falta de fé. "Se eu fosse trabalhar numa área rural do estado da Geórgia e no primeiro dia de trabalho o meu patrão me perguntasse; 'Que igreja frequenta?' e eu lhe dissesse que sou ateu, haveria uma grande possibilidade de não ser promovido--ou mesmo de ser despedido”, ille diceva. “Por isso, há um grande número de ateus que não se manifestam abertamente. A organização que lidero está a esforçar-se muito para encorajar os ateus a não continuarem escondidos, mas isso acarreta riscos e não podemos fingir que não.”


Obama e os ateus americanos:

Em seu primeiro discurso como Presidente dos Estados Unidos, Barack Obama disse que os ateus são parte da grande diversidade dos Estados Unidos, e a maioria dos ateus estavam muito felizes com esse reconhecimento. O ateísmo e todos os outros tipos ceticismo religioso se tornaram um pouco mais prominentes neste país e um pouco mais aceitáveis.

Mas Ed Buckner acredita que esta nova aceitação do ateísmo é muito limitada. Ele acredita que um ateu ainda não poderia ser eleito como o presidente dos Estados Unidos, mas ele admite que um presidente ateu poderia ser possível no futuro. “É impensável agora, mas não é impossível pensar que dentro de uma ou duas gerações isso possa acontecer. O facto de Barack Obama, um homem de raça negra, ter sido eleito chocou alguns e encantou muitos outros, mas há uma geração isso era inconcebível.”

Acima de tudo, Ed Buckner acredita que os ateus estão se tornando mais ativas na defesa do seu ponto de vista e estão reduzindo a força política tradicional do Cristianismo na cultura americana.


Ateismo na Grã-Bretanha e Europa:

Mas será que esta campanha publicitária por ateus mostra que o movimento é forte, ou será esta campanha uma resposta defensiva à influência crescente da religião? A Professora Linda Woodhead, da Universidade de Lancaster, no norte da Inglaterra, tem estudado a religião e o seu papel na sociedade. Ela diz que houve um pequeno aumento no número de europeus que, quando questionadas, dizem que não acreditam em Deus.

“Ainda não sabemos muito sobre o perfil social dos ateus e dos secularistas”, disse ela, “porque há muito menos pesquisas sobre secularismo do que sobre a religião, mas as pesquisas disponíveis mostram que os secularistas não-religiosos na União Europeia têm empregos bem remunerados, são da classe média, tendem a ser politicamente de esquerda, e 99% são de raça branca. É também óbvio que a sociedade secular na Europa está sob uma ameaça crescente de imigrantes que são extremistas islâmicos, e que poderíamos ser confrontados com a guerra religiosa no futuro.”

---

VERSION IN ANGLESE:

In June, 2008, the British comedian, Ariane Sherin, wrote an article in a newspaper complaining of online advertising appearing on buses in London to promote Christianity. The ads encouraged their readers to visit a website for further information. She did so and was shocked with what she found. “When I visited the website I saw a page that said that all non-Christians would burn in hell, condemned to suffer for all eternity,” she said. “Then I thought that it would be a good idea to create a publicity campaign against this religious lie.”

She asked all the people reading her article to donate the equivalent of $7.00 for an alternative campaign. In January 2009 she had enough money to finance a campaign on 200 buses in London and other campaigns in other cities of Britain. The slogan says simply, “There’s probably no God. Now stop worrying and start enjoying your life.”

One of the most enthusiastic supporters of the campaign is Polly Toynbee, the president of the Humanist Association of Britain. “It was amazing when the campaign began on the buses of the country. The message is optimistic and relaxed and seemed to have captured the imagination of the world, particularly in countries where there is more religious sensibility and, for that reason, even less tolerance for atheists than in Great Britain. In Italy, atheists have special problems because of resistance from the Vatican.”


The problems of Italian atheists:

Italian atheists, despite their enthusiasm for pursuing the initiative in London, had some problems. They began the campaign in the city of Genoa, but Adele Orioli of Italy’s Union of atheists says the process was not peaceful.

“First, the advertising agency said it would work on our campaign, but then, without any legal grounds, it refused the slogan that we wanted to use, which said, ‘The bad news is that God does not exist. The good news is that you do not need Him.’” But Italian atheists are determined not to take this lying down because above all, according to Adele Orioli, they think that their perspective on life is generally suppressed.

“Atheists are not generally invited to express their opinions in Italian Society. The Pope appears constantly in the news on our television but there is no room for non-believers. In a democratic and modern country like Italy, the existence of our association should not be necessary.”


The problems of atheists in the United States:

The United States is a country where the separation between religion and politics is carefully controlled. But according to Ed Buckner, the president of the Association of American Atheists, even in a country that prides itself on the separation of church and state, atheist activists believe that it is dangerous to openly display their lack of faith. “If I were working in a rural area of the state of Georgia and the first day of work my boss asked me, ‘What church do you attend?’ and I told him (that) I was an atheist, I would probably not be promoted and could even be fired,” he said. “So there are a lot of atheists who do not come out of the closet. The organization I lead has tried hard to encourage atheists to come out, but doing so is risky and we can’t pretend that it isn’t.”


Obama and American atheists:

In his first speech as President of the United States Barack Obama said that atheists are part of the great diversity of America, and the majority of atheists were very happy with this recognition. Atheism and all other kinds of religious skepticism became a little more prominent in this country and a little more acceptable.

But Ed Buckner believes that acceptance of atheism is very limited. He believes that an atheist could not yet be elected President of the United States, but he admits that an atheist president could be possible in the future. “It is unthinkable now, but it is not impossible to think that within a generation or two this could happen. The fact that Barack Obama, a black man, has been elected shocked some and enchanted many others, but a generation ago it was unthinkable.”

Above all, Ed Buckner believes that atheists are becoming more active in advocating their point of view and are reducing the traditional political strength of Christianity in American culture.


Atheism in Britain and Europe:

But does this publicity campaign by Atheists show that the movement is strong, or is this campaign a defensive response to the growing influence of religion? Professor Linda Woodhead of the University of Lancaster, in the north of England, has studied religion and its role in society. She says that there has been a small increase in the number of Europeans who, when questioned, say that they do not believe in God.

“Still we do not know a lot about the social profile of atheists and secularists,” she said, “because there are many fewer studies on secularism than on religion, but the available investigations show that non-religious secularists in the European Union have well-paying jobs, belong to the middle class, tend to be politically on the left, and 99% belong to the white race. It is also obvious that secular society in Europe is threatened by immigrants who are Islamic extremists and that we could be faced with religious warfare in the future.”

Iowa permitte matrimonios gay.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Le Corte Supreme de Iowa, in le Statos Unite, decideva que un resolution que prohibe matrimonios de copulas del mesme sexo es inconstitutional.

Le judices rejectava un appellation facite per un tribunal in 2007 e establiva que le prohibition viola le derectos del gays e del lesbianas in ille stato.

Le caso comenciava in 2005 quando un gruppo defensor del derectos del homosexuales, con sede in New York, initiava un processo legal representante sex copulas gay.

Iowa deveni le tertie stato del pais que permitte matrimonios de personas del mesme sexo. Le alteres es Connecticut e Massachusetts.

Altere statos permitte uniones civil que que non ha le importantia legal que possede le matrimonio.

Con iste decision, Iowa anque ha devenite le prime stato del medie west conservator del Statos Unite que permitte matrimonios homosexual.

---

Iowa permite matrimonios gays.

La Corte Suprema de Iowa, en los Estados Unidos, dictaminó que una resolución que prohíbe matrimonios de parejas del mismo sexo es inconstitucional.

Los magistrados rechazaron una apelación hecha por un tribunal en 2007 y establecieron que la prohibición viola los derechos de los gays y las lesbianas en ese estado.

El caso se remonta a 2005 cuando un grupo defensor de los derechos de los homosexuales, con sede en Nueva York, inició un pleito en representación de seis parejas gays.

Iowa se convierte en el tercer estado del país que permite los matrimonios de personas del mismo sexo. Los otros son Connecticut y Massachusetts.

Otros estados permiten uniones civiles que carecen de la importancia legal que posee el matrimonio.

Con este fallo, Iowa también se convierte en el primer estado del conservador medio oeste de Estados Unidos en permitir matrimonios homosexuales.

---

Iowa allows gay marriage.

The Supreme Court of Iowa in the United States, ruled that a resolution that prohibits marriage for same-sex couples is unconstitutional.

The justices rejected a decision by a lower court in 2007 and established that the ban violates the rights of gays and lesbians in the state.

The case dates back to 2005 when a group defending the rights of homosexuals based in New York initiated a lawsuit on behalf of six gay couples.

Iowa becomes the third state in the country that allows same-sex marriages. The others are Connecticut and Massachusetts.

Other states allow civil unions that lack the legal importance attached to legal marriage.

With this ruling, Iowa also becomes the first state in the conservative American Mid West to allow gay marriages.

Le Pentagono revelara al publico photos de abusos de prisioneros.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, Portuguese, English)


Un organisation de protection de derectos human annunciava que le autoritates american dara al publico un gruppo de photos que monstra le maltractamento de prisioneros per le personal del Statos Unite in Iraq y Afghanistan durante le administration del presidente George W. Bush.

Iste gruppo, le American Civil Liberties Union (ACLU) diceva que le Departamento de Defensa esseva obligate a facer iste photos liberemente disponibile al publico a causa de un action judicial initiate per le ACLU in 2004.

Un homine de leges de iste gruppo diceva que le photos provide un proba visual que le abuso de prisioneros non esseva un exception ma un practica amplie.

---

El Pentágono dará a conocer fotos de abusos a prisioneros

Una organización de protección de los derechos humanos anunció que las autoridades norteamericanas le dará al público un grupo de fotos que muestran el maltrato de presos por el personal de los Estados Unidos en Irak y Afganistán durante la administración del presidente George W. Bush.

Este grupo, la American Civil Liberties Union (ACLU), dijo que el Departamento de Defensa se vio obligado a liberar estas fotos a causa de una acción judicial iniciada por la ACLU en 2004.

Un abogado de este grupo dijo que las fotos proveen “una prueba visual” de que el abuso de prisioneros no era una excepción sino una práctica amplia.

---

O Pentágono libertará fotos mostrando abuso de prisioneiros

Uma organização para a defesa dos direitos humanos, anunciou que as autoridades dos Estados Unidos libertará para o público um grupo de imagens mostrando maus tratos de presos por pessoal dos Estados Unidos no Iraque e no Afeganistão durante a administração do presidente George W. Bush.

Este grupo, a American Civil Liberties Union (ACLU), disse que o Departamento de Defesa foi forçado a libertar estas imagens por causa de uma acção judicial iniciado pela ACLU em 2004.

Um advogado para o grupo disse que as fotos fornecem “provas visuais” de que o abuso de prisioneiros não foi uma excepção, mas uma prática extensa.

---

The Pentagon will release photos of prisoner abuse.

An organization for the protection of human rights has announced that the U.S. authorities will release to the the public a group of pictures showing mistreatment of prisoners by U.S. personnel in Iraq and Afghanistan during the administration of President George W. Bush.

This group, the American Civil Liberties Union (ACLU), said the Defense Department was forced to make these pictures freely available to the public because of legal action initiated by the ACLU in 2004.

A lawyer from this group said that these photographs provide “visual proof” that the abuse of prisoners was not an exception but a widespread practice.

Friday, April 24, 2009

Le politica mexican de Obama


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, Portuguese French, Italian, English)


Iste septimana le Casa Blanc comencia a reveler su strategia pro le gerentia de su relationes con Mexico.

In le pressa de Washington on ha dicite que su strategia includera le reinfortiamento del presentia de agentes federal in le frontiera inter Mexico e le Statos Unite e le estabilimento de nove servicios de intelligentia destinate a adjuvar le governamento mexican in su guerra contra le carteles del droga.

Mexico se ha convertite in un thema dominante in le classe politic del Statos Unite a causa del explosion de violentia associate con le narcotraffico in ille pais in le ultime menses, le qual causava le morte de 7.200 personas le anno passate, secundo le governamento mexican.

Multes se trova convencite que ille violentia nunc se trova in plure citates del Statos Unite a causa del competition crescente inter le carteles mexican e le mafias local del Statos Unite.

Pro su parte, le governamento mexican se plange que le armas usate per le narcotraficantes in lor battalias veni principalmente del Statos Unite, ubi su acquisition es plus facile que in Mexico.

Diverse personas crede que le plano de Obama includera un melior coordination inter le systemas de intelligentia de Mexico e del Statos Unite, ben que usque nunc il ha habite problemas al respecto.

Washington ha laudate le resolution del presidente Calderón in su confrontation contra le carteles del droga in su pais, e le nove administration american dice voler appoiar plus fortemente le governamento de Mexico con le Initiativa Mérida, un plan de tres annos pro controlar le narcotrafico in Mexico, le America Central, e le Caribbean.

Obama anque diceva que ille vole cambios in le legislation migratori iste anno, ma il pare probabile que ille non lo obtenera a causa del problema del violentia in Mexico, le qual debera confrontar se immediatemente.

---

Obama revela su política mexicana

Esta semana la Casa Blanca empieza a revelar su estrategia para el manejo de las relaciones con México.

En la prensa de Washington se ha dicho que su estrategia incluiría el reforzamiento de la presencia de agentes federales en la frontera entre México y los Estados Unidos y el establecimiento de nuevos servicios de inteligencia destinados a ayudar al gobierno mexicano en su guerra contra los carteles de la droga.

México se ha convertido en un tema dominante para la clase política de los Estados Unidos debido a la explosión de violencia asociada al narcotráfico en ese país en los últimos meses, la cual causó la muerte de 7.200 personas el año pasado, según el gobierno mexicano.

Muchos están convencidos que esa violencia ahora se encuentra en varias ciudades de los Estados Unidos a causa de la competencia creciente entre los carteles mexicanos y las mafias locales de los Estados Unidos.

Por su parte, el gobierno mexicano se queja de que las armas que usan los narcotraficantes en sus batallas vienen por la mayor parte de los Estados Unidos, donde su adquisición es más fácil que en México.

Varias personas creen que el plan de Obama incluirá una mejor coordinación entre los sistemas de inteligencia de México y de los Estados Unidos aunque hasta ahora ha habido problemas al respecto.

Washington ha alabado la resolución del presidente Calderón al enfrentar a los carteles de la droga en su país, y la nueva administración americana dice querer apoyar plus fuertemente al gobierno de Mexico a través de la Iniciativa Mérida, un plan de tres años para controlar el narcotráfico en México, América Central y el Caribe.

Obama también dijo que quiere cambios en la legislación migratoria este año, pero parce probable que no los logre a causa del problema de la violencia en México que tendrá que confrontarse ahora mismo.

---

Obama revela a sua política mexicana

Esta semana a Casa Branca començou para divulgar a sua estratégia de gestão das relações com o México.

A imprensa de Washington tem dito que sua estratégia seria incluir o reforço da presença de agentes federais na fronteira entre o México e os Estados Unidos e à criação de novos servicios de inteligência para ajudar o governo mexicano na sua guerra contra os cartéis de drogas.

México tornou-se um tema para a classe política nos Estados Unidos devido à explosão da violência associada com o tráfico de droga naquele país nos últimos meses, que matou 7.200 pessoas no ano passado, de acordo com o governo mexicano.

Muitos estão convencidos de que a violência está a se mover a várias cidades dos Estados Unidos devido ao aumento da concorrência entre os cartéis mexicanos e as máfias locais nos Estados Unidos.

Por seu lado, o governo mexicano queixa-se de que as armas utilizadas pelos traficantes de drogas em suas batalhas para a maior parte provêm dos Estados Unidos, onde a sua aquisição é mais fácil do que no México.

Várias pessoas acreditam que o plano de Obama vai incluir uma melhor coordenação entre os sistemas de inteligência do México e dos Estados Unidos, mas até agora tem havido problemas entre os dois sistemas.

Washington elogiou a decisão do presidente Calderón para enfrentar os cartéis da droga no seu país, e a nova administração americana diz que pretende apoiar mais fortemente o governo do México através da Iniciativa Mérida, um plano trienal para controlar narcotráfico no México, América Central e no Caribe.

Obama disse que ele também quer mudanças na legislação de imigração este ano, mas provavelmente não vai as conseguir, a causa dos problemas de violência no México, que terá de se enfrentar agora.

---

Obama dévoile sa politique mexicaine.

Cette semaine, la Maison-Blanche commence à dévoiler sa stratégie pour la gestion des relations avec le Mexique.

La presse de Washington a déclaré que sa stratégie, va inclure le renforcement de la présence d’agents fédéraux à la frontière entre le Mexique et les États-Unis et la création de nouveaux services de renseignements visant à aider le gouvernement mexicain dans sa guerre contre les cartels qui contrôle le commerce de la drogue.

Le Mexique est devenu une question dominante de la classe politique aux États-Unis en raison de l’explosion de la violence associée au trafic de drogue dans ce pays au cours des derniers mois, qui a tué 7.200 personnes l’année dernière, selon le gouvernement mexicain.

Beaucoup de gens sont convaincus que la violence a été déplacée à plusieurs villes des États-Unis en raison d’une concurrence accrue entre les cartels mexicains et les divers gangs locaux aux États-Unis.

Pour sa part, le gouvernement du Mexique s’est plaint que les armes utilisées par les trafiquants de drogues dans leurs batailles habituellement proviennent des États-Unis, où leur acquisition est plus facile que dans le Mexique.

Plusieurs personnes croient que le plan du nouveau président américain aura également une meilleure coordination entre les systèmes d’intelligence du Mexique et des États-Unis, mais jusqu’à présent il y a eu des problèmes entre les deux systèmes.

Washington a salué la décision du Président Calderón à affronter les cartels de la drogue dans son pays, et la nouvelle administration américaine affirme qu’il veut soutenir plus fortement le gouvernement du Mexique à la mise en œuvre de l’Initiative de Merida, un plan de trois ans pour contrôler le trafic de drogue au Mexique, en Amérique centrale et dans les Caraïbes.

Obama a également dit qu’il veut des changements dans la législation sur l’immigration cette année, mais il ya des gens qui pensent qu’il n’aura pas beaucoup de chance d’atteindre cet objectif en raison de la violence au Mexique, qui doit être traitée immédiatement.

---

Obama rivela la sua politica messicana

Questa settimana la Casa Bianca comencia a rivelare la sua strategia per la gestione delle sue relazioni con il Messico.

La stampa di Washington ha detto che la sua strategia dovrebbe includere il rafforzamento della presenza di agenti federali alla frontiera tra il Messico e gli Stati Uniti e la creazione di nuovi servizi di informazioni progettati per aiutare il governo messicano nella sua guerra contro i cartelli della droga.

Messico è diventato un tema dominante per la classe politica degli Stati Uniti a causa delle esplosioni di violenza connessi con il traffico di droga nel paese negli ultimi mesi, che ha ucciso 7.200 persone l’anno scorso, secondo il governo messicano.

Molti sono ormai convinti che questa violenza è stato spostato in diverse città degli Stati Uniti a causa della maggiore concorrenza tra i cartelli messicani e le mafie locali negli Stati Uniti.

Da parte sua, il governo messicano si è lamentato del fatto che le armi utilizzate dai trafficanti di droga nelle loro battaglie per la maggior parte provengono dagli Stati Uniti, dove il suo acquisto è più facile che in Messico.

Molte persone credono che il piano di Obama includerà un migliore coordinamento tra i sistemi di informazioni del Messico e gli Stati Uniti, ma fino ad ora ci sono stati problemi tra i sistemi dei due paesi.

Washington ha lodato la decisione del Presidente Calderón per affrontare i cartelli della droga nel suo paese, e la nuova amministrazione americana dice di voler sostenere con maggiore forza il governo del Messico, attraverso l’Iniziativa Merida, un piano triennale per il controllo del traffico di droga in Messico, America centrale e i Caraibi.

Obamqa ha anche detto che vuole cambiamenti nella legislazione in materia di immigrazione questo anno, ma sembra probabile che egli non otterrà ciò che vuole a causa della violenza in Messico, che dovrà essere affrontata immediatamente.

---

Obama reveals his Mexican policies

This week the White House is starting to disclose its strategy for managing relations with Mexico.

The Washington press has said that his strategy would include strengthening the presence of federal agents at the border between Mexico and the United States and the establishment of new intelligence services designed to help the Mexican government in its war against drug cartels.

Mexico has become a dominant issue within the political class in the United States because of the explosion of violence associated with drug trafficking in that country in recent months, which killed 7,200 people last year, according to the Mexican government.

Many are convinced that violence has now moved to several U.S. cities because of increasing competition between Mexican cartels and the local mafias in the United States.

For its part, the Mexican government complained that the weapons used by drug traffickers in their battles come from the United States for the most part, where they are easier to buy than in Mexico.

Some people believe that Obama’s plan will include better coordination between the intelligence systems of Mexico and the United States, though up to now now there have been problems in doing this.

Washington has praised the decision of President Calderon to confront the drug cartels in his country, and the new American administration says it wants to support more strongly the government of Mexico through the Merida Initiative, a three-year plan to control drug trafficking in Mexico, Central America, and the Caribbean.

Obama also said he wants changes in immigration legislation this year, but he probably won’t be able to do this because of violence in Mexico, which will have to be confronted immediately.

Thursday, April 23, 2009

Cheney defende le methodos de interrogation usate durante le administration de Bush.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Dick Cheney, le ex-vicepresidente del Statos Unite, demandava que le Agentia de Intelligentia Central (CIA) revela le documentos que demonstra que “vermente functiona” le technicas de interrogation applicate durante le administration de George W. Bush a personas suspectate de practicas de terrorismo.

“Un del cosas que io trova un pauco disagradabile sur le plus recente revelationes es que illos revelava al publico solmente le memorandos legal”, diceva Cheney. “Ma on non publicava memos que monstra le successos considerabile del methodos que nos usava. Il ha reportos que monstra specificamente que nos obteneva beneficios como resultato de iste activitates. Iste documentos non ha essite declassificate. Io demanda formalmente que illos nunc sia declassificate.”

Cheney insisteva que le publico debe haber le possibilitate de ponderar le beneficios considerables del intelligentia que nos obteneva in nostre guerra contra le terrorismo contra le methodos desagradabile que nos utilisava pro obtener iste information essential.

Durante un visita al sede del CIA, Obama recognosceva que ille organisation ha confrontate dies “difficile”, ma que illo habeva su appoio, specialmente in su travalio pro confrontar le menacias de gruppos como al-Qaeda. “No se senti mal si nos debe recognoscer que potentialmente nos ha cadite in le error alicun vices”, diceva Obama. “Assi es como nos apprende”.

Finalmente Obama assecurava que le functionarios del CIA non essera processate sub le leges contra le tortura.

---

Dick Cheney, el vicepresidente de los Estados Unidos, pidió a la Agencia Central de Inteligencia (CIA) que revele los documentos que demuestran que “sí funcionan” las técnicas de interrogación aplicadas durante el gobierno de George W. Bush a sospechosos de terrorismo.

“Una de las cosas que encuentro un poco desagradable sobre las más recientes revelaciones es que dieron a conocer solamente los memorandos legales”, dijo Cheney. “Pero no se publicaron memos que muestran el éxito de los métodos que usamos. Hay informes que muestran específicamente que obtuvimos beneficios considerables como resultado de estas actividades. Estos documentos no han sido desclasificados. Formalmente pido que sean desclasificados ahora".

Cheney insistió en que el público debe tener la posibilidad de ponderar los beneficios de inteligencia que se realizaron en nuestra guerra contra el terrorismo contra los métodos desagradables que se utilizaron para obtener esta información esencial.

Durante una visita a la sede de la CIA, Obama reconoció que esa organización ha enfrentado días “difíciles”, pero que tenía su apoyo, especialmente en su trabajo para hacer frente a amenazas de grupos como al-Qaeda. “No se sientan mal si tenemos que reconocer que potencialmente hemos cometido algunos errores”, dijo Obama. “Así es como aprendemos”.

En todo caso, Obama aseguró que los funcionarios de la CIA no serán procesados bajo las leyes anti-tortura.

---

Dick Cheney, the former U.S. vice-president, asked the Central Intelligence Agency (CIA) to disclose documents showing that the interrogation techniques used during the administration of George W. Bush on terrorist suspects “really work.”

“One of the things that I find a bit disagreeable about the latest revelations is that they involve only legal memoranda,” said Cheney. “But no memos that show the significant success of the methods we used were revealed. There are reports detailing specific benefits that we obtained as a result of these activities. These documents have not been declassified. I am formally asking (that they be declassified now)/(for them to be declassified now)."

Cheney insisted that the public should have the opportunity to weigh the benefits of the intelligence gained in our war against terrorism against the unpleasant methods that were used to obtain this essential information.

During a visit to the headquarters of the CIA, Obama acknowledged that that agency has gone through “difficult” days but that it had his support, especially in its work in confronting threats from groups like al-Qaeda. “Don’t feel bad if we have to recognize that we may have made a few mistakes,” Obama said. “That is how we learn.”

In any event, Obama said that CIA officials will not be prosecuted under anti-torture laws.

Polemica in le Statos Unite post le publication de...


Polemica in le Statos Unite post le publication de documentos del administration de Bush que revela technicas de tortura usate per le CIA.


(Languages of this post: Interlingua, French, English)


Le presidente Barack Obama diceva que le lege obligava su governamento a publicar un collection de memoranda sur le technicas de interrogation del CIA preparate per le departamento de justitia inter 2002 e 2005, le quales mentiona, inter altere cosas, le simulation del necamento per suffocation de aqua e le privation de somno.

Ma simultaneemente Obama accentuava que su administration non ha ulle intention de processar legalmente le agentes del CIA qui ha usate iste technicas con le approbation del autoritates american. Le sol agentes que esserea persequite esseva illes qui ageva sin le approbation del administration de Bush.

Le American Civil Liberties Union (ACLU) declarava que illo esseva felice que le administration de Obama ha publicate iste documentos. Ma illo anque ha dicite que il ha mensuras que debe esser prendite pro prevenir le repetition de iste practicas illegal. Illo ha declarate que le Congresso debe crear un commission que facera un investigation detaliate sur le historia de iste practicas e que le ministro de justitia deberea nominar un homine de leges special pro determinar si il ha agentes american involvite in iste technicas qui deberea esser processate legalmente.

Michael Hayden, le ex-director del CIA durante le administration de Bush, protestava fortemente contra le publication de iste memoranda. Ille time que iste revelationes compromittera le securitate national del Statos Unite. Plus tarde, dice ille, le terroristas potera preparar lor agentes a resister iste technicas si illos essera usate de novo.

Ma alteres ha dicite que iste technicas son ampliamente cognoscite a causa de informationes jam publicate in altere documentos, e le publication de iste memoranda per le homines de leges del departamento de justitia non presentara altere problemas.

---

Le président Barack Obama a dit que la loi obligeait son gouvernement à publier des mémorandums sur les techniques d’interrogatoire de la CIA préparés par le ministère de la Justice entre 2002 et 2005 qui mentionnent, entre autres choses, la simulation de noyade et la privation de sommeil.

Mais en même temps, Obama a souligné que son administration n’a pas l’intention de poursuivre les agents de la CIA qui ont utilisé ces techniques avec l’approbation des autorités américaines. Les seuls qui seraient poursuivis sont ceux qui ont agi sans l’approbation de l’administration Bush.

L’American Civil Liberties Union (ACLU) a déclaré qu’il était heureux que l’administration Obama publié ces documents. Mais il a ajouté que des mesures doivent être prises pour prévenir la répétition de ces pratiques illégales. Il a déclaré que le Congrès doit créer une commission qui fera une enquête approfondie sur l’histoire de ces pratiques et que le ministère de la Justice devrait nommer un procureur spécial pour déterminer si des agents américains engagés dans ces pratiques doivent être poursuivis.

Michael Hayden, ex-directeur de la CIA sous l’administration Bush, a protesté avec virulence contre la publication de ces mémorandums. Il craint que ces révélations ne compromettent la sécurité nationale des États-Unis. Plus tard, dit-il, les terroristes seront en mesure de préparer leurs agents à résister à ces techniques si elles sont utilisées de nouveau.

Mais d’autres ont dit que ces techniques sont largement connus à partir d’autres documents, et la publication de ces protocoles par les avocats du ministère de la Justice, ne présente pas d’autres problèmes.

---

President Barack Obama said that the law required his government to publish documents on interrogation techniques used by the CIA. prepared by the Attorney General’s office between 2002 and 2005, which, among other things, refer to simulated drowning and sleep deprivation.

But at the same time Obama emphasized that his administration has no intention to prosecute any CIA agents who used these techniques with the approval of American authorities. The only ones who would be prosecuted are people who acted without the approval of the Bush administration.

The American Civil Liberties Union (ACLU) said it was happy that Obama’s administration published these documents. But it added that measures must be taken to prevent a reoccurrence of these illegal practices. It said that Congress should create a commission that will make a detailed investigation of the history of these practices and that the Department of Justice should appoint a special prosecutor to determine if any American agents engaged in these practices should be prosecuted.

Michael Hayden, former director of the CIA under the Bush administration, virulently protested the publication of the memoranda. He fears that these revelations will compromise the national security of the Untied States. Later on, he says, terrorists will be able to prepare their agents to resist these techniques if they are used once again.

But others have said that these techniques are widely known from other documents, and the publication of these memoranda by lawyers from the Justice Department will not present any further problems.