Saturday, July 31, 2010
Convention de interlinguistas in Kalmar, Svedia
(Languages of this post: Interlingua, Spanish, Catalan, Galician, Portuguese, French, Italian, English)
In Kalmar, Svedia, un gruppo de personas de octo paises que es enthusiastas sur le linguas se reuniva durante cinque dies pro studiar interlingua, que illes vole facer le lingua commun de Europa.
“Io ha essayate a apprender le espaniol”, diceva Margaret Atkins de Kalmar, “ma illo es difficile proque le espaniol ha un grammatica multo complicate. E io spera que si io pote apprender interlingua, io va a poter parlar con le gente que vive in le area del Mediterrane quando io vade de vacationes.” Margaret Atkins es un del trenta e octo participantes in iste convention de nove paises.
Interlingua ha existite pro quasi sexanta annos e se basa in parolas del linguas romanic. Un total de 600 milliones de personas qui parla espaniol, italiano, e portugese pote comprender interlingua directemente. Illes de nos qui parla altere linguas europee pote comprender facilemente interlingua proque multes ex le linguas de Europa ha multissime parolas que esseva prendite del latino.
“Interlingua es un instrumento que es conveniente pro le communication international”, diceva Ingvar Stenström, le secretario del Societate Svedese pro Interlingua. “Esperanto”, diceva ille, “ha multe parolas imaginari, ma le vocabulario de interlingua es multo familiar pro le personas qui parla la majoritate del linguas de Europa”.
“Que occurrerea si omnes in le Union Europee poterea apprender ille lingua?”, diceva Persson Ingbritt. “Isto esserea un complimento multo importante, e le Union Europee poterea sparniar multe moneta in le production de traductiones in multes ex su linguas official.”
“Un americano qui viagia a un altere stato del Statos Unite pote parlar anglese con altere statouniteses qui vive in omne le statos del pais”, diceva Ingvar Stenström. “Nos non ha un lingua commun in Europa, ma le europeos poterea facilemente communicar inter se in interlingua.”
---
En Kalmar, Suecia, un grupo de personas de ocho países que son entusiastas acerca de los idiomas se reunieron durante cinco días para estudiar interlingua, que quieren hacer la lengua común de Europa.
“He tratado de aprender español”, dijo Margaret Atkins de Kalmar, “pero es difícil porque el español tiene una gramática muy complicada. Y espero que si puedo aprender Interlingua, voy a ser capaz de hablar con la gente que vive alrededor del área del Mediterráneo, cuando voy de vacaciones.” Margaret Atkins es una de las treinta y ocho participantes en esta convención de nueve países.
Interlingua ha existido por casi sesenta años y se basa en palabras de las lenguas romances. Un total de 600 millones de personas que hablan español, italiano y portugués puede entender interlingua directamente. Aquellos de nosotros que hablamos otros idiomas europeos podemos entender fácilmente interlingua porque muchas de las lenguas de Europa tienen un montón de palabras que fueron tomadas del latín.
“Interlingua es un instrumento que es conveniente para la comunicación internacional”, dijo Ingvar Stenström, el secretario de la Sociedad Sueca para Interlingua. “Esperanto”, dijo, “tiene muchas palabras imaginarias, pero el vocabulario de interlingua es muy familiar para las personas que hablan la mayoría de las lenguas de Europa”.
“¿Qué pasaría si todos en la Unión Europea podríamos aprender ese idioma?”, dijo Persson Ingbritt. “Esto sería un logro muy importante, y la Unión Europea podría ahorrar mucho dinero en la producción de traducciones en muchos de sus idiomas oficiales.”
“Un americano que viaja a otro estado en los Estados Unidos puede hablar inglés con otros estadounidenses que viven en todos los estados del país”, dijo Ingvar Stenström. “No tenemos un idioma común en Europa, pero los europeos podrían fácilmente comunicarse entre sí en Interlingua.”
---
A Kalmar, Suècia, un grup de persones de vuit països que són entusiastes sobre els idiomes es van reunir durant cinc dies per estudiar interlingua, que volen fer la llengua comuna d'Europa.
“He tractat d'aprendre espanyol”, va dir Margaret Atkins de Kalmar, “però és difícil perquè l’espanyol té una gramàtica molt complicada. I espero que si puc aprendre Interlingua, serà possible que jo parli amb la gent que viu al voltant de l'àrea de la Mediterrània, quan vaig de vacances.” Margaret Atkins és una de les trenta-vuit participants en aquesta convenció de nou països.
Interlingua ha existit per gairebé sessanta anys i es basa en paraules de les llengües romàniques. Un total de 600 milions de persones que parlen espanyol, italià i portuguès pot entendre Interlingua directament. Aquells de nosaltres que parlem altres idiomes europeus podem entendre fàcilment interlingua perquè moltes de les llengües d’Europa tenen un munt de paraules que van ser preses del llatí.
“Interlingua és un instrument que és convenient per a la comunicació internacional”, va dir Ingvar Stenström, el secretari de la Societat Sueca per Interlingua. “Esperanto”, va dir, “té moltes paraules imaginàries, però el vocabulari de interlingua és molt familiar per a les persones que parlen la majoria de les llengües d’Europa”.
“Què passaria si tots a la Unió Europea podríem aprendre aquesta llengua?”, va dir Persson Ingbritt. "Això seria un èxit molt important, i la Unió Europea podria estalviar molts diners en la producció de traduccions en molts dels seus idiomes oficials.”
“Un americà que viatja a un altre estat als Estats Units pot parlar anglès amb altres nord-americans que viuen en tots els estats del país", va dir Ingvar Stenström. "No tenim un idioma comú a Europa, però els europeus podrien fàcilment comunicar entre si en Interlingua.”
---
No Kalmar, en Suecia, un grupo de persoas de oito países que están entusiasmados con as linguas se reuniron durante cinco días para estudar interlingua, que queren facer a lingua común de Europa.
“Estou tentando aprender español”, dixo Margaret Atkins de Kalmar, “pero é difícil porque o español ten unha gramática moi complicada. E eu espero que, se podo aprender interlingua, será posible que eu fale coas persoas que viven ao redor da zona do Mediterráneo, cando vou de vacacións.” Margaret Atkins é un dos trinta e oito participantes nesta convención de nove países.
Interlingua xa existe hai case sesenta anos e está baseada en palabras das linguas románicas. Un total de 600 millóns de persoas que falan español, italiano e portugués pode comprender Interlingua directamente. Aqueles de nós que falamos outras linguas europeas podemos comprender facilmente Interlingua porque moitas das linguas de Europa ten unha morea de palabras que foron emprestados do latín.
“Interlingua é un instrumento que é axeitado para a comunicación internacional", afirmou Ingvar Stenström, secretario da Sociedade Sueca para interlingua. Esperanto”, dixo, “ten moitas palabras imaxinarias, pero o vocabulario de interlingua é moi familiar para a xente que falan a maioría das linguas de Europa.”
“O que sucedería se todos os membros da Unión Europea poderíamos aprender esta lingua?” dixo Persson Ingbritt. “Isto sería un éxito moi importante, e a Unión Europea podería aforrar diñeiro na produción das traducións en moitas das súas linguas oficiais.”
“Un americano que viaxa a outro estado dos Estados Unidos pode falar inglés con outros norteamericanos que viven en todos os estados do país”, afirmou Ingvar Stenström. “Nós non temos unha lingua común en Europa, pero os europeos nós poderíamos facilmente comunicar entre nós en interlingua.”
---
Em Kalmar, na Suécia, um grupo de pessoas de oito países que estão entusiasmados com as línguas se reuniu durante cinco dias para estudar Interlingua, que querem fazer a língua comum da Europa.
“Eu tentei aprender espanhol”, disse Margaret Atkins de Kalmar, “mas é difícil porque a gramática espanhola é muito complicada. E espero que, se eu posso aprender Interlingua, serei capaz de falar com as pessoas que vivem ao redor da área Mediterrânea quando vou de férias.” Margaret Atkins é um dos trinta e oito participantes nesta convenção, de nove países.
Interlingua já existe há quase sessenta anos e é baseada em palavras das línguas românicas. Um total de 600 milhões de pessoas falam espanhol, italiano e Português pode compreender Interlingua diretamente. Aqueles de nós que falamos outras línguas européias podemos facilmente compreender Interlingua porque muitas das línguas da Europa tem um monte de palavras que foram emprestados do latim.
“Interlíngua é um instrumento que é adequado para a comunicação internacional”, afirmou Ingvar Stenström, secretário da Sociedade Sueca para a Interlíngua. “Esperanto”, disse ele, “tem muitas palavras imaginárias, mas o vocabulário da Interlíngua é muito familiar para as pessoas que falam a maioria das línguas da Europa."
“O que aconteceria se todos os membros da União Europeia poderiamos aprender essa língua?" Disse Persson Ingbritt. “Isso seria uma grande conquista, e a União Europeia poderia poupar dinheiro na produção das traduções em muitas das suas línguas oficiais."
“Um americano que viaja para outro estado nos Estados Unidos pode falar Inglês com outros americanos que vivem em todos os estados do país", afirmou Ingvar Stenström. “Nós não temos uma língua comum na Europa, mas os europeus poderíamos facilmente comunicar uns com os outros em Interlíngua.
---
En Kalmar, en Suède, un groupe de personnes provenant de huit pays qui sont enthousiastes au sujet des langues sont réunis pendant cinq jours pour étudier interlingua, qu’ils veulent faire la langue commune de l'Europe.
“J’ai essayé d'apprendre l'espagnol”, a déclaré Margaret Atkins de Kalmar, “mais il est difficile, car l’espagnol a une grammaire très compliquée. Et j’espère que, si je peux apprendre Interlingua, je serai en mesure de parler aux gens qui vivent autour de la zone méditerranéenne quand je vais en vacances.” Margaret Atkins est l’un des trente-huit participants de neuf pays à la présente Convention.
Interlingua a existé pendant presque soixante ans et est basée sur des mots de langues romanes. Un total de 600 millions de personnes qui parlent espagnol, italien et portugais peuvent comprendre interlingua directement. Ceux d’entre nous qui parlent d’autres langues européennes peuvent comprendre facilement interlingua parce que la plupart des langues de l’Europe ont beaucoup de mots qui ont été prises du latin.
“Interlingua est un instrument qui est pratique pour la communication international”, a déclaré Ingvar Stenström, le secrétaire de la Société suédoise pour Interlingua. “Esperanto”, dit-il, “a beaucoup de mots imaginaires, mais le vocabulaire de interlingua est très familier à ceux qui parlent la plupart des langues de l’Europe”.
“Qu’arriverait-il si tout le monde dans l’Union européenne pourrait apprendre cette langue?”, a déclaré Persson Ingbritt. "Ce serait une réussite très importante, et l’Union européenne seraient en mesure d'économiser beaucoup d’argent dans la production de traductions dans plusieurs de ses langues officielles.”
“Un Américain qui se rend dans un autre État des États-Unis peut parler anglais avec d’autres Américains qui vivent dans tous les États du pays”, a déclaré Ingvar Stenström. “Nous n’avons pas une langue commune en Europe, mais les Européens pourraient facilement communiquer entre eux en interlingua.”
---
A Kalmar, in Svezia, un gruppo di persone provenienti da otto paesi che sono entusiaste di lingue si sono riuniti per cinque giorni per studiare interlingua, che vogliono fare la lingua comune d’Europa.
“Ho cercato di imparare lo spagnolo”, ha detto Margaret Atkins Kalmar, “ma è difficile, perché lo spagnolo ha una grammatica molto complicata. E spero che, se posso imparare interlingua, sarò in grado di parlare con le persone che vivono intorno al Mediterraneo quando vado in vacanza.” Margaret Atkins è uno dei trentotto partecipanti provenienti da nove paesi della presente convenzione.
Interlingua è esistito per quasi sessanta anni e si basa su parole dalle lingue romanze. Un totale di 600 milioni di persone che parlano spagnolo, italiano e portoghese sono in grado di capire interlingua direttamente. Quelli di noi che parliamo altre lingue europee siamo in grado di facilmente comprendere interlingua perché la maggior parte delle lingue europee hanno preso molte parole dal latino.
“Interlingua è uno strumento che è utile per la comunicazione internazionale”, ha dichiarato Ingvar Stenström, segretario della società svedese per interlingua. “Esperanto”, ha detto, “ha molte parole immaginarie, ma il vocabolario di interlingua è molto familiare a coloro che parlano la maggior parte delle lingue d’Europa”.
“Cosa succederebbe se tutti nell’Unione europea potrebbero imparare questa lingua?” ha detto Persson Ingbritt. “Questo sarebbe un risultato molto importante, e l’Unione europea sarebbe in grado di risparmiare un sacco di soldi nella produzione di traduzioni in molte delle sue lingue ufficiali.”
“Un americano che si reca in un altro Stato degli Stati Uniti può parlare inglese con gli altri americani che vivono in tutti gli stati del paese”, ha dichiarato Ingvar Stenström. “Non abbiamo una lingua comune in Europa, ma gli europei potrebbero facilmente comunicare tra loro in interlingua.”
---
In Kalmar, Sweden, a group of people from eight countries who are enthusiastic about languages gathered for five days to study interlingua, which they want to make the common language of Europe.
“I have tried to learn Spanish,” said Margaret Atkins from Kalmar, “but it is difficult because Spanish has a very complicated grammar. And I hope that if I can learn Interlingua, I will be able to talk to people who live around the Mediterranean area when I go on vacations.” Margaret Atkins is one of thirty-eight participants in this convention from nine countries.
Interlingua has been around for almost sixty years and is based on words from the Romance languages. A total of 600 million people who speak Spanish, Italian and Portuguese can understand Interlingua directly. Those of us who speak other European languages can understand Interlingua easily because many of the languages of Europe have a lot of words that were taken from Latin.
“Interlingua is an instrument that is convenient for international communication,” said Ingvar Stenström, the secretary of the Swedish Society for Interlingua. “Esperanto,” he said, “has many imaginary words, but the vocabulary of Interlingua is very familiar to people who speak most of the languages of Europe.”
“What would happen if everyone in the European Union could learn this language?” said Persson Ingbritt. “This would be a very important accomplishment, and the European Union would be able to save a lot of money in the production of translations in many of its official languages.”
“An American who travels to another state in the United States can speak English with other Americans who live in all of the states of the country,” said Ingvar Stenström. “We do not have a common language in Europe, but Europeans could easily communicate among themselves in Interlingua.”
Durante que le mundo se preoccupa a causa del petroleo in le Gulfo de Mexico, il ha un altere disastro presso le insula Geisum de Egypto.
(Languages of this post: Interlingua, Italian, English)
Con le mundo preoccupate per le petroleo in le Golfo de Mexico, multe personas non sape ullo de un altere disastro in le Medie Oriente, in particular le Mar Rubie. Secundo le Associated Press, un gruppo de activistas in ille zona insiste que le petroleo continua a effunder se in le Mar Rubie, mesmo si functionarios del governnamento egyptian dice fortemente que le problema ha essite resolvite.
“Solmente hodie io ha recipite le nova que il habeva un altere perdita de petroleo post que il pareva que le problema habeva essite resolvite le passate jovedi”, diceva Ahmed el Droubi, un biologo del Association de Protection e Conservation Ambiental (HEPA) de Hurghada.
Le prime annuncio de iste nove disastro ambiental appareva in un articulo publicate in le sito web de novas AFP, que communicava como HEPA habeva inviate un requesta de adjuta que dice como le perdita “esseva lanceate quatro o cinque dies ante que le compania responsabile declarava que il habeva un problema. Illo es un catastrophe”.
Un representatate de HEPA continuava a dicer que le compania petrolifere responsabile habeva promittite “pagar damnos” causate per iste problema. Su preoccupation principal, ille diceva, es le impacto ambiental causate per iste catastrophe.
Le problema esseva causate per un installation petrolifere del Geisum Oil Company nationalisate per le governamento egyptian, que se trova presso le Insula Geisum, a circa 35 km del costa de Egypto.
---
Mentre il mondo si preoccupa per il petrolio nel Golfo del Messico, vi è un altro disastro simile che si trova vicino alla isola Geisum di Egitto.
Con il mondo preoccupato per il petrolio nel Golfo del Messico, molte persone non sanno nulla di un altro disastro simile in Medio Oriente, in particolare il Mar Rosso. Secondo la Associated Press, un gruppo di attivisti in quella zona insiste sul fatto che petrolio continua a versare nel Mar Rosso, anche se i funzionari del governo egiziano dicono con forza che il problema è stato risolto.
“Proprio oggi ho ricevuto la notizia che c’era un’altra perdita di petrolio dopo che sembrava che il problema era stato risolto Giovedi scorso”, ha detto Ahmed el-Droubi , un biologo dell’Associazione di protezione e conservazione ambientale (HEPA) di Hurghada.
Il primo annuncio di questo nuovo disastro ambientale apparso in un articolo pubblicato nel sito web di notizie AFP che ha trasmesso come HEPA aveva inviato una richiesta di aiuto che dice come la perdita “è stato avviato quattro o cinque giorni prima che la società responsabile ha dichiarato pubblicamente che c’era un problema. È una catastrophe”.
Un rappresentante di HEPA ha continuato a dire che la compagnia petrolifera responsabile aveva promesso di “pagare i Danni” causati da questo problema. La sua preoccupazione principale, ha detto, è l'impatto ambientale causato da questa catastrofe.
Il problema è stato causato da un impianto petrolifero della Geisum Oil Company, nazionalizzata dal governo egiziano, che si trova vicino la isola Geisum, a circa 35 km dalla costa dell’Egitto.
---
While the world worries about the oil in the Gulf of Mexico, there is another similar disaster near Egypt’s Geisum Island.
With the the world worried about the oil in the Gulf of Mexico, many people know nothing about another similar disaster in the Middle East, specifically the Red Sea. According to the Associated Press, a group of activists in that area insists that oil is continuing to pour into the Red Sea even though officials of the government say emphatically that the problem had been solved.
“Just today I received news that there was a new leakage of oil after it seemed that the problem had been solved last Thursday,” said Ahmed el-Droubi, a biologist with the Hurghada Environmental Protection and Conservation Association (HEPA).
The first announcement of this new environmental disaster appeared in an article published by the AFP news website, which communicated how HEPA sent a request for help that says the loss “was launched four or five days before the responsible company issued any kind of report about the problem. It’s a catastrophe.”
A HEPA representative went on to say that the responsible oil company had promised “to pay for the damages” being caused by this problem. His main concern, he said, is the environmental impact caused by this disaster.
The problem was caused by a petroleum installation of the Geisum Oil Company nationalized by the Egyptian government which is is located near Geisum Island, about 35 kilometers (22 miles) from the coast of Egypt.
Friday, July 30, 2010
Wikileaks ha publicate documentos militar secrete que revela le futilitate e le devastation del guerra american in Afghanistan.
(Languages of this post: Interlingua, Portuguese, English)
Plus que 90 mille documentos militar secrete del Statos Unite esseva liberate al presssa international per Wikileaks, revelante detalios discognoscite del guerra in Afghanistan. Iste collection de documentos, que coperi le periodo inter 2004 e 2009, include informationes que non habeva essite revelate al publico sur mortes de civiles afghani, tanto como operationes secrete contra le leaders del Taliban.
Le reportos attesta que le Taliban habeva accesso a missiles capabile de detectar fontes de calor pro destruer helicopteros american. Iste information non habeva essite revelate al publico. (Le Statos Unite habeva date missiles simile al povo de Afghanistan durante le occupation russe del pais.)
Le documentos anque revela preoccupationes del Organisation del Tractato del Atlantico Nord (OTAN) concernente le adjuta que Pakistan e Iran ha state a dar al Taliban in Afghanistan.
Ultra illo, iste documentos indica que le numero de victimas civil causate per bombas american, specialmente bombas que non attingeva lor objectivos con precision, non esseva revelate al publico.
Le jornales britannic “The Guardian” e american “New York Times” affirma que le informationes esseva presentate a ille publicationes e anque al magazin septimanal german “Der Spiegel” per le organisation Wikileaks, specialisate in presentar al publico informationes secrete pertinente a un varietate de organisationes que se trova involvite in activitates questionabile o illegal.
Iste publicationes britannic, american e german diceva que illos non habeva contacto con le fontes original responsabile pro transmitter iste information a Wikileaks, ma illos informava que illos habeva passate septimanas pro verificar le accuratessa del datos.
Le Statos Unite condemnava le publication del documentos. Un nota del consiliero de Securitate National, general James Jones, dice que le publication de informationes sensitive “pote poner in risco le vitas de americanos e nostre partenarios e menaciar le securitate national del Staos Unite”.
Ille addeva que le documentos coperi le periodo anterior al annuncio del presidente Barack Obama de “un nove strategia con un augmento substantial del ressources pro Afghanistan”.
Un functionario american affirmava que Wikileaks no es un fonte de novas objective ma un organisation que se oppone al politica american in Afghanistan.
---
Wikileaks publicou documentos militares secretos que revelam a futilidade e a devastação da guerra americana no Afeganistão.
Mais de 90,000 documentos militares secretos dos Estados Unidos foram liberados para a imprensa internacional por Wikileaks, revelando detalhes desconhecidos da guerra no Afeganistão. Esta coleção de documentos, que cobre o período entre 2004 e 2009, inclui informações que não tinham sido reveladas ao público sobre as mortes de civis afegãos, assim como operações secretas contra os líderes do Talebã.
Os relatórios atestam que os talebãs tinham acesso a mísseis capazes de detectar fontes de calor para destruir helicópteros americanos. Esta informação não havia sido revelada ao público. (Os Estados Unidos tinham dado mísseis semelhantes ao povo do Afeganistão durante a ocupação russa do país.)
Os documentos também revelam preocupações da Organização do Tratado do Atlântico Norte (Otan) com a ajuda que o Paquistão e o Irão têm estado a dar ao Taleban no Afeganistão.
Além disso, esses documentos indicam que muitos civis que foram mortos por bombas norte-americanas, especialmente as bombas que não atingiram seus alvos com precisão, não foram revelados ao público.
Os diários britânico “The Guardian” e americano “New York Times” afirmam que as informações foram apresentadas a essas publicações e também à revista semanal alemã “Der Spiegel” pela organização Wikileaks, especializada na apresentação ao público de informações secretas pertencentes a uma variedade de organizações que estão envolvidas em atividades questionáveis ou ilegais.
Estas publicações britânicas, americanas e alemãs disseram que não tiveram contato com as fontes originais responsáveis por transmitir esta informação para Wikileaks, mas elas informaram que haviam passado semanas para verificar a exatidão dos dados.
Os Estados Unidos condenaram a divulgação dos documentos. Uma nota do conselheiro de Segurança Nacional, general James Jones, diz que a divulgação de informações sigilosas “pode pôr em risco as vidas de americanos e nossos parceiros, e ameaçar a segurança nacional dos Estados Unidos”.
Ele acrescentou que os documentos cobrem o período anterior ao anúncio do presidente Barack Obama de “uma nova estratégia com um aumento substancial dos recursos para o Afeganistão”.
Um funcionário americano afirmou que a Wikileaks não é uma fonte de notícias objetivas, mas sim uma organização que se opõe à política americana no Afeganistão.
---
Wikileaks has published secret military documents that reveal the futility and devastation of the American war in Afghanistan.
More than 90,000 secret military documents of the United States were released to the international press by Wikileaks, revealing previously unknown details of the war in Afghanistan. This collection of documents, which covers the period between 2004 and 2009, includes information that had not been revealed to the public about the deaths of Afghan civilians, as well as undercover operations against Taliban leaders.
The reports attest that the Taliban had access to missiles capable of detecting heat sources to destroy American helicopters. This information had not been previously revealed to the public. (The United States had given similar missiles to the people of Afghanistan during the Russian occupation of that country.)
The documents also reveal concerns of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) about the help that Pakistan and Iran have been giving to the Taliban in Afghanistan.
Moreover, these documents indicate that many civilians that were killed by American bombs, especially bombs that did not reach their targets precisely, were not revealed to the public.
The British daily “The Guardian” and the American “New York Times” said the information had been submitted to these publications and also to the German weekly magazine “Der Spiegel” by the organization Wikileaks, which specializes in presenting to the public secret information belonging to a variety of organizations that are engaged in questionable or illegal activities.
These British, American, and German publications said they had not had contact with the original sources responsible for transmitting this information to Wikileaks, but they reported that they had spent weeks in verifying the accuracy of the data.
The United States has condemned the publication of these documents. A note from National Security Adviser, Gen. James Jones, says that the disclosure of sensitive information "may endanger the lives of Americans and our partners, and threaten U.S. national security."
He added that the documents cover the period before the announcement by President Barack Obama of “a new strategy with a substantial increase in resources for Afghanistan.”
An American official said that Wikileaks is not a source of objective news, but an organization that opposes U.S. policy in Afghanistan.
Thursday, July 29, 2010
Policia belge investiga menacias de morte in casos de pedophilia in le Ecclesia.
(Languages of this post: Interlingua, Portuguese, English)
Le policia belge sta a investigar menacias de morte contra testes e magistratos in le casos de accusation de pedophilia per membros del clero in le pais.
Jean Marc Meillure, porta voce del accusator, confirmava le investigation. “Il ha alicun menacias contra alicun personas relationate a iste casos", diceva ille "e nos sta a investigar los.”
Secundo le porta voce, le menacias esseva facite contra personas qui dava informationes o presentava planctos al autoritates e contra le judices in iste casos.
Belgica es un del multe paises in le quales le Ecclesia catholic esseva le objecto de accusationes de abuso sexual per parte del clero.
In le mense passate, le policia invadeva un reunion de episcopos catholic in Belgica como parte del investigation, apprehendente computatores e documentos.
In ille occasion, alicun clericos esseva detenite pro un perido de nove horas, e lor telephonos cellular esseva confiscate, de maniera que illes non poteva communicar se con le Vaticano o con consilieros.
Le policia anque invadeva le tumba de un cardinal belge in le cathedral de Mechelen in lo que pareva esser un cerca frenetic por documentos incriminatori.
Le agentes de policia anque vadeva usque al casa del archiepiscopo de Belgica, recentemente retirate, apprehendente documentos e su computator.
---
Polícia belga investiga ameaças de morte em casos de pedofilia na Igreja.
A polícia da Bélgica está investigando ameaças de morte contra testemunhas e magistrados nos casos de acusação de pedofilia por membros do clero no país.
Jean Marc Meillure, porta-voz da Promotoria, confirmou a investigação. “Há algumas ameaças contra algumas pessoas relacionadas a estes casos", disse, "e estamos investigando isso.”
Segundo o porta-voz, as ameaças foram feitas contra pessoas que deram informações ou apresentaram queixas às autoridades, e contra os juízes nestes casos.
A Bélgica é um dos muitos países em que a Igreja Católica foi objeto de acusações de abuso sexual por parte do clero.
No mês passado, a polícia teria invadido uma reunião de bispos católicos na Bélgica como parte da investigação, apreendendo computadores e documentos.
Na ocasião, alguns clérigos chegaram a ser detidos por nove horas e seus telefones celulares foram confiscados, para que não pudessem se comunicar com o Vaticano, ou com assessores.
A polícia ainda teria invadido o túmulo de um cardeal belga na catedral de Mechelen, no que parecia ser uma busca frenética por documentos incriminatórios.
Os policiais também foram até à casa do arcebispo da Bélgica, aposentado recentemente, o cardeal Godfried Danneels, apreendendo documentos e seu computador.
---
Belgian police investigate death threats in cases of pedophilia in the Church.
Belgian police are investigating death threats against witnesses and judges in cases of alleged child abuse by clergy in the country.
Jean Marc Meillure, spokesman for the Prosecutor’s Office confirmed the investigation. “There are some threats against some people related to these cases," he said, "and we are investigating them.”
According to the spokesman, the threats were made against people who gave information or complained to the authorities, and against the judges in these cases.
Belgium is one of the many countries where the Catholic Church was the object of allegations of sexual abuse by clergy.
Last month, police raided a meeting of Catholic bishops in Belgium as part of their investigation, seizing computers and documents.
On that occasion, some clerics were detained for nine hours and their phones were confiscated so they could not communicate with the Vatican, or advisors.
The police also invaded the tomb of a Belgian Cardinal at the cathedral in Mechelen, in what seemed like a frantic search for incriminating documents.
The police also went to the home of the recently retired archbishop of Belgium, Cardinal Godfried Danneels, seizing documents and his computer.
Tuesday, July 27, 2010
Quando un de/ex nos parla con jornalistas...
Quando un de/ex nos parla con jornalistas, il es importante accentuar que interlingua non es un lingua artificial, ma un lingua planificate con un origine in le latino classic, le anglese, e le familiar del linguas romanic. Su vocabulario es un abstraction generic del parolas de iste linguas in un forma que pote esser facilemente recognoscite per personas qui ha familiaritate con iste linguas individual. Altere linguas artificial que es plus o minus equivalente ha essite extrahite del linguas slave e le linguas germanic.
Cuando uno de nosotros habla con los periodistas, es importante destacar que Interlingua no es una lengua artificial, sino una lengua planificada con un origen en el latín clásico, inglés, y la familia de las lenguas románicas. Su vocabulario es una abstracción genérica de las palabras de estos idiomas en una forma que es fácil de reconocer por las personas que están familiarizados con estos idiomas individuales. Otros idiomas artificiales que son aproximadamente equivalentes se han extraído de las lenguas eslavas y las lenguas germánicas.
Quan un de nosaltres parla amb els periodistes, és important destacar que Interlingua no és una llengua artificial, sinó una llengua planificada amb un origen en el llatí clàssic, anglès, i la família de les llengües romàniques. El seu vocabulari és una abstracció genèrica de les paraules d'aquests idiomes en una forma que és fàcil de reconèixer per les persones que estan familiaritzats amb aquests idiomes individuals. Altres idiomes artificials que són aproximadament equivalents s'han extret de les llengües eslaves i les llengües germàniques.
Cando un de nós, fala aos xornalistas, é importante resaltar que interlingua non é unha lingua artificial, senón unha lingua planificada coa orixe no latín clásico, inglés e a familia das linguas románicas. O seu vocabulario é unha abstracción xenérica das palabras destas linguas de forma que é fácil de recoñecer per as persoas que están familiarizadas con esas linguas. Outras linguas artificiais que son aproximadamente equivalente foron extraídas as linguas eslavas e as linguas xermánicas.
Quando um de nós, fala aos jornalistas, é importante ressaltar que Interlingua não é uma língua artificial, mas uma língua planejada com origem no Latim clássico, Inglês e a família das línguas românicas. Seu vocabulário é uma abstração genérica das palavras de línguas de uma forma que é fácil reconhecer pelas pessoas que estão familiarizadas com essas línguas. Outras línguas artificiais que são aproximadamente equivalentes foram extraídas das línguas eslavas e das línguas germânicas.
Lorsque l'un de nous parle aux journalistes, il est important de souligner que Interlingua n'est pas une langue artificielle, mais une langue construite avec une origine dans le latin classique, anglais et la famille des langues romanes. Son vocabulaire est une abstraction générique des mots de ces langues sous une forme qui est facile à reconnaître par des gens qui sont familiers avec ces différentes langues. Autres langues artificielles qui sont à peu près équivalentes ont été extraites à partir des langues slaves et les langues germaniques.
Quando uno di noi parla con i giornalisti, è importante sottolineare che interlingua non è una lingua artificiale, ma una lingua pianificata, con un'origine in latino classico, inglese, e la famiglia delle lingue romanze. Il suo vocabolario è un'astrazione generica delle parole di queste lingue in una forma che è facile riconoscere da persone che sono a conoscenza di queste singole lingue. Altre lingue artificiali che sono più o meno equivalenti sono stati estratti dalle lingue slave e le lingue germaniche.
When one of us talks to journalists, it is important to emphasize that Interlingua is not an artificial language but a planned language with an origin in classical Latin, English, and the family of the Romance languages. Its vocabulary is a generic abstraction of the words of these languages in a form that is easy to recognize by people who are familiar with these individual languages. Other artificial languages that are roughly equivalent have been extracted from the Slavic languages and the Germanic languages.
Sunday, July 25, 2010
India revela le prototypo de un computator portabile simile al iPad de Apple que costa solmente US$35,00.
(Languages of this post: Interlingua, Portuguese, English)
Le governamento de India ha presentate al publico le prototypo de un computator portabile simile al iPad, le tablet de Apple, con un precio de solmente US$35,00.
Le nove computator, destinate al uso de studentes indian, permitte le navigation in Internet, conferentias in video, e veni con un processator de texto, secundo le personas responsabile pro le projecto.
Le nove tablet electronic esseva disveloppate per le principal universitates de technologia de India. Le computator non ha un disco rigide e, in loco de illo, usa un carta de memoria como un telephono cellular e pote functionar con energia solar.
Le ministro de Disveloppamento de Ressources Human de India, Kapil Sibal, affirmava que le governamento sta a cercar un fabricante pro le producto.
“Nos nunc invita individuos, interprenditores, firmas, e industras a producer le computator a precios plus economic que iste”, diceva le ministro al jornal Indian “Economic Times”. “Nos ha demonstrate al mundo que nos ha producite un dispositivo plus economic durante que le precios del computatores augmenta.”
Al revelar le projecto, Sibal affirmava al jornal que iste nove dispositivo es le responsa indian al laptops de US$100,00 disveloppate per le Massachusetts Institute of Technology (MIT) in le Statos Unite.
Le projecto american, de 2005, habeva le scopo de distribuer un laptop de US$100,00 a cata puero in le paises in disveloppamento, ma le costo final del dispositivo esseva le dupletto del precio promittite.
In maio, Nicholas Negroponte, del Media Lab de MIT, annunciava planos de disveloppar un computator tablet pro US$99,00 per medio de su organisation sin fines lucrative One Laptop Per Child.
Le computator Indian va a costar solmente un fraction del precio del tablet iPad lanceate per Apple, cuje precio es US$499,00.
Le ministro indian affirmava que le nove computator, que opera con le systema Linux, debe esser introducite al studentes del instruction superior indian desde 2011.
Le plano del ministro es reducer le precio del dispositivo a US$20,00 e usque arrivar a $US10,00.
Le Ministerio de Disveloppamento de Ressources Human jam lanceava projectos de technologia plus economic in le passato e esseva le objecto de criticas post revelar que illo se trovava preste a monstrar al publico un prototypo de laptop de US$10,00, le qual eveliava le attention international.
Multe personas in altere partes del mundo es sceptic quanto al allegation que India ha realmente designate un computator que costa solmente US$35,00 proque India ha annunciate simile productos in le passato cuje production non se concretisava.
Il habeva multe disappunctamento, pro exemplo, quando le “Sakshat” esseva exhibite al pressa e esseva solmente le prototypo de un dispositivo simile a un telephono cellular que nunquam arrivava a esser producite in quantitates massive.
Mamta Varma, porta voce del Ministerio, affirmava, del altere parte, que il esseva possibile disveloppar le nove computator debite al reduction de costos de hardware. Varma non citava le nomines de companias, ma ille affirmava que diverse fabricantes de altere paises, includente al minus un de Taiwan, jam manifestava interesse in le nove computator.
---
Índia revela o protótipo de um computador portátil parecido com o iPad da Applle que custa somente US$35.00.
O governo da Índia apresentou ao public o protótipo de um computador portátil parecido com o tablet da Apple, o iPad, com preço de apenas US$35,00 (quase R$ 62,00).
O novo computador, destinado ao uso de estudantes indianos, permite navegação na internet, vídeo conferências e vem com um processador de texto, de acordo com os responsáveis pelo projeto.
O novo tablet eletrônico foi desenvolvido pelas principais universidades de tecnologia da Índia. O computador não tem disco rígido e, ao invés disso, usa um cartão de memória como um telefone celular, e poderá funcionar com energia solar.
O ministro do Desenvolvimento de Recursos Humanos da Índia, Kapil Sibal, afirmou que o governo está procurando um fabricante para o produto.
“Agora convidamos indivíduos, empreendedores, firmas e indústrias para produzir o computador a preços mais baratos do que este”, disse o ministro ao jornal indiano “Economic Times”. “Mostramos ao mundo que produzimos um dispositivo mais barato enquanto os preços dos computadores sobem.”
Ao revelar o projeto, Sibal afirmou ao jornal que este novo dispositivo é a resposta indiana aos laptops de US$100,00 desenvolvidos pelo Massachusetts Institute of Technology (MIT) nos Estados Unidos.
O projeto americano, de 2005, visava distribuir um laptop de US$100.00 para cada criança nos países em desenvolvimento, mas o dispositivo acabou custando o dobro do preço prometido.
Em maio, Nicholas Negroponte, do Media Lab do MIT, anunciou os planos de desenvolver um tablet básico de US$99,00 por meio de sua organização sem fins lucrativos One Laptop Per Child.
O computador indiano vai custar apenas uma fração do preço do tablet iPad lançado pela Apple, cujo preço é US$499,00 (mais de R$880).
O ministro indiano afirmou que o novo computador, que operaria com o sistema Linux, deve ser introduzido a stidentes do ensino superior indiano a partir de 2011.
O plano do ministro é baixar ainda mais o preço do dispositivo, para US$20,00 (cerca de R$35,00) e até chegar aos US$10,00 (cerca de R$17,00).
O Ministério do Desenvolvimento de Recursos Humanos já lançou projetos de tecnologia mais barata no passado e foi alvo de críticas depois de revelar que estava pronto a mostrar ao público um protótipo de laptop de US$10,00, o que chamou a atenção da imprensa internacional.
Muitas pessoas em outras partes do mundo estão céticos quanto à alegação de que a Índia tem realmente concebido um computador que custe apenas US$35,00 porque a Índia anunciou produtos similares no passado, cuja produção não se concretizou.
Houve muita decepção, por exemplo, quando o “Sakshat” foi exibido para a imprensa e foi apenas o protótipo de um dispositivo semelhante a um telefone cellular que nunca foi colocado em produção em massa.
Mamta Varma, porta-voz do Ministério, por outro lado, afirmou que foi possível desenvolver o novo computador devido a queda dos custos de hardware. Varma não citou nomes de companhias, mas afirmou que vários fabricantes de outros países, incluindo pelo menos um de Taiwan, já manifestaram interesse no novo computador.
---
India unveils the prototype of a portable computer like Apple’s IPAD which costs only $35.00.
The government of India has presented to the public the prototype of a portable computer similar to the Apple iPAD tablet computer, priced at just $35.00.
The new computer, targeted to Indian students, can surf the Internet. It also allows for video conferencing and comes with a word processor, according to the people in charge of the project.
The new tablet computer was developed by leading universities of technology in India. The computer has no disk drive and instead uses a memory card like a cell phone and can work with solar energy.
The Minister of Human Resource Development of India, Kapil Sibal said the government is looking for a manufacturer for the product.
“We are now inviting individuals, entrepreneurs, firms and industries to produce the computer at cheaper prices than this,” the minister said to the Indian newspaper the “Economic Times.” “We have shown the world that we have produced a cheaper device as the prices of computers increase.”
On revealing the project, Sibal told the newspaper that this new device is the Indian response to the $100.00 laptops developed by the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in the United States.
The American project in 2005 aimed to distribute one laptop at a price of $100.00 for each child in developing countries, but the device ended up costing twice as much as the promised price.
In May, Nicholas Negroponte of the MIT Media Lab, announced plans to develop a basic tablet computer for $99.00 through his nonprofit organization One Laptop Per Child.
The Indian computer will cost only a fraction of the price of the iPad tablet launched by Apple, which costs about $499.00.
The Indian minister said that the new computer, which will operate with the Linux operating system, should be introduced into Indian higher education starting in 2011.
The minister’s plan is to further reduce the price of the device to about $20.00 and even lower it to $10.00.
The Ministry of Human Resource Development has launched cheaper-technology projects in the past and was the object of criticism after revealing that it was about to show the public a prototype of a laptop for $10.00, which drew the attention of the international press.
Many people in other parts of the world are skeptical of the claim that India has really designed a computer that costs only $35.00 because India has announced similar products in the past whose production has not materialized.
There was a lot of disappointment, for example, when the "Sakshat" was shown to the press and was simply the prototype of a device similar to a cell phone that was never put into mass production.
Mamta Varma, a spokesman for the Ministry, said, on the other hand, that it was possible to develop the new computer due to falling hardware costs. Varma did not mention company names but said that several manufacturers in other countries, including at least one in Taiwan, have already expressed interest in the new computer.
Saturday, July 24, 2010
Declaration Universal de Derectos Human
(Languages of this post: Interlingua, English)
Considerante que le recognoscentia del dignitate inherente a tote le membros del familia human e de lor derectos equal e inalienabile constitue le fundamento del libertate, del justitia e del pace in le mundo,
Considerante que le ignorantia e le disprecio del derectos human ha resultate in actos de barbaria que ultragia le conscientia del humanitate, e que le advenimento de un mundo in le qual le esseres human essera libere de parlar e de creder, liberate del terror e del miseria, ha essite proclamate como le plus alte aspiration del homine,
Considerante que il es essential que le derectos human es protegite per medio de un regime de derecto, a fin que le homine non es compellite al ultime recurso del rebellion contra le tyrannia e le oppression,
Considerante que il es essential promover le disveloppamento de relationes amical inter le nationes,
Considerante que in le Charta le populos del Nationes Unite ha reaffirmate lor fide in le derectos human fundamental, in le dignitate e in le valor del persona human, in le equalitate del derectos del homines e del feminas, e que illos se ha declarate resolute a promover le progresso social e a instaurar melior conditiones de vita in un libertate plus grande,
Considerante que le Statos Membros ha promittite de assecurar, in cooperation con le Organisation del Nationes Unite, le respecto universal e effective al derectos human e libertates fundamental,
Considerante que un conception commun de iste derectos e libertates es del plus grande importantia pro le plen realisation de iste promissa,
Le Assemblea General proclama le presente Declaration Universal del Derectos Human como le ideal commun a attinger per tote le populos e nationes, a fin que tote le individuos e tote le organos del societate, habente iste Declaration constantemente in mente, se effortia, per le inseniamento e per le education, a disveloppar le respecto a iste derectos e libertates e a promover, per mesuras progressive de character national e international, lor recognoscentia e lor application universal e effective tanto inter le populos del Statos Membros mesme como inter los del territorios sub lor jurisdiction.
Articulo 1: Tote le esseres human nasce libere e equal in dignitate e in derectos. Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un spirito de fraternitate.
Articulo 2: Tote esser human ha tote le derectos e tote le libertates proclamate in iste Declaration, sin alicun distinction de racia, de color, de sexo, de lingua, de religion, de opinion politic o de altere opinion, de origine national o social, de position economic, de nascentia o de qualcunque altere position. In plus, il non essera facite alicun distinction fundate super le statuto politic, juridic o international del pais o del territorio al qual un persona pertine, tanto si il se tracta de un pais independente como de un territorio sub tutela, non autonome o submittite a qualcunque altere limitation de soveranitate.
Articulo 3: Tote individuo ha le derecto al vita, al libertate e al securitate de su persona.
Articulo 4: Necuno essera submittite a sclavitude o servitude; le sclavitude e le traffico de sclavos es interdicte in tote su formas.
Articulo 5: Necuno essera submittite ni a torturas ni a penas o tractamentos cruel, inhuman o degradante.
Articulo 6: Tote esser human ha le derecto al recognoscentia de su personalitate juridic in omne locos.
Articulo 7: Totes es equal ante le lege e ha, sin distinction, le derecto a equal protection del lege. Totes ha le derecto a equal protection contra tote discrimination que infringe iste Declaration e contra tote provocation a un tal discrimination.
Articulo 8: Tote persona ha le derecto a un recurso effective ante le tribunales national competente contra le actos que viola su derectos fundamental recognoscite per le constitution e per le lege.
Articulo 9: Necuno pote esser arbitrarimente arrestate, detenite o exilate.
Articulo 10: Tote persona ha le derecto, in plen equalitate, a esser audite equitabile- e publicamente per un tribunal independente e impartial, pro le determination de su derectos e obligationes e de qualcunque accusation de crimine contra ille.
Articulo 11:
(1) Tote persona accusate de un delicto ha le derecto de esser presumite innocente usque al momento quando su culpabilitate habera essite legalmente establite in un processo public e in le qual il habera essite assecurate tote le garantia necessari pro su defensa.
(2) Necuno essera condemnate pro actiones e omissiones que, al momento quando illos ha essite committite, non esseva actos delictuose secundo le derecto national o international. Idem, il essera infligite nulle pena plus forte que illo que esseva applicabile al momento quando le acto delictuose ha essite committite.
Articulo 12: Necuno essera le objecto de ingerentias arbitrari in su vita private, su familia, su domicilio o su correspondentia, ni de attaccos a su honor o a su reputation. Tote persona ha le derecto al protection del lege contra tal ingerentias o attaccos.
Articulo 13:
(1) Tote persona ha le derecto de circular liberemente e de eliger su residentia in le territorio de un Stato.
(2) Tote persona ha le derecto de quitar qualcunque pais, incluse le sue, e de retornar a su pais.
Articulo 14:
(1) In caso de persecution, tote persona ha le derecto de cercar asylo e de beneficiar del asylo in altere paises.
(2) Iste derecto non pote esser invocate in le caso de persecutiones originate de crimines non-politic o de actos contrari al scopos e principios del Nationes Unite.
Articulo 15:
(1) Tote persona ha le derecto a un nationalitate.
(2) Necuno pote esser private arbitrarimente de su nationalitate, ni del derecto de cambiar de nationalitate.
Articulo 16:
(1) Le homines e le feminas, a partir del etate nubile, ha le derecto, sin alicun restriction quanto al racia, al nationalitate o al religion, de maritar se e de fundar un familia. Illes habera derectos equal quanto al maritage, durante le maritage e in caso de dissolution del maritage.
(2) Solo con le libere e plen consentimento del futur sposos, le maritage pote esser contrahite.
(3) Le familia es le elemento natural e fundamental del societate e ha le derecto al protection del societate e del Stato.
Articulo 17:
(2) Tote persona ha le derecto al proprietate, individual- e collectivemente.
(2) Necuno essera private arbitrarimente de su proprietate.
Articulo 18: Tote persona ha le derecto al libertate de pensamento, de conscientia e de religion; iste derecto include le libertate de cambiar de religion o de conviction, assi como le libertate de manifestar su religion o su conviction, sol o in communitate con alteres e in publico o privatemente, per le inseniamento, le practica, le culto e le observantia del ritos.
Articulo 19: Tote persona ha le derecto al libertate de opinion e de expression, lo que implica le derecto de non esser molestate a causa de su opinion, le derecto de investigar e reciper informationes e opiniones, e le derecto de diffunder los, sin limitation de frontieras, per qualcunque medio de expression.
Articulo 20:
(1) Tote persona ha le derecto al libertate de reunion e de association pacific.
(2) Necuno pote esser obligate a pertiner a un association.
Articulo 21:
(1) Tote persona ha le derecto de participar in le governamento de su pais, eligite directemente o per medio de representantes liberemente.
(2) Tote persona ha le derecto de acceder, in conditiones de equalitate, al functiones public de su pais.
(3) Le voluntate del populo es le base del autoritate del poter public; iste voluntate debe exprimer se mediante electiones authentic, que debe occurrer periodicamente, per suffragio universal e equal, e per voto secrete o per altere procedimento equivalente que garantia le libertate del voto.
Articulo 22: Tote persona, como membro del societate, ha le derecto al securitate social, e a obtener, mediante effortio national e cooperation international, le satisfaction del derectos economic, social e cultural, indispensabile a su dignitate e al libere disveloppamento de su personalitate, in accordo con le organisation e le ressources de cata stato.
Articulo 23:
(1) Tote persona ha le derecto al travalio, al libere election de su travalio, a conditiones juste e favorabile de su travalio e al protection contra le disoccupation.
(2) Tote persona ha le derecto, sin alicun discrimination, a un salario equal pro un travalio equal.
(3) Tote persona qui travalia, ha le derecto a un remuneration juste e favorabile, que assecura a ille, assi como a su familia, un existentia conforme al dignitate human, e que essera completate, si necessari, per altere medios de protection social.
(4) Tote persona ha le derecto de fundar syndicatos con alteres e de affiliar se a syndicatos pro le defensa de su interesses.
Articulo 24: Tote persona ha le derecto al reposo e al tempore libere, a un limitation rationabile del duration de travalio e a vacantias pagate periodic.
Articulo 25:
(1) Tote persona ha le derecto a un nivello de vita sufficiente pro le sanitate e benesser de ille ipse e de su familia, que include le mangiar, le vestir, le habitar, le assistentia medic e le servicios social necessari; ille ha derecto al securitate in caso de disoccupation, de maladia, de invaliditate, de viduitate, de vetulessa o in altere casos de perdita de su medios de subsistentia causate per circumstantias independente de su voluntate.
(2) Le maternitate e le infantia ha le derecto a adjuta e assistentia special. Tote le infantes, nascite in le maritage o nascite foras del maritage, ha le derecto a equal protection social.
Articulo 26:
(1) Tote persona ha le derecto al education. Le education debe esser gratuite, al minus pro le instruction elementari e fundamental. Le instruction elementari essera obligatori. Le instruction technic e professional debe esser generalisate; le accesso al studios superior essera equal pro totes, in function del meritos respective.
(2) Le education debe visar al plen disveloppamento del personalitate human e al reinfortiamento del respecto al derectos human e al libertates fundamental. Illo debe favorisar le comprehension, le tolerantia e le amicitate inter tote le nationes e tote le gruppos ethnic e religiose, assi como le disveloppamento del activitates del Nationes Unite pro le mantenentia del pace.
(3) Le genitores ha le derecto preferente de seliger le typo de education pro lor infantes.
Articulo 27:
(1) Tote persona ha le derecto de prender parte liberemente in le vita cultural del communitate, de fruer del artes e de participar in le progresso scientific e in le beneficios que resulta de illo.
(2) Tote persona ha le derecto al protection del interesses moral e material, resultante de qualcunque production scientific, litterari o artistic del qual ille es le autor.
Articulo 28: Tote persona ha le derecto al establimento de un ordine social e international in le qual le derectos e libertates proclamate in iste Declaration pote esser plenmente realisate.
Articulo 29:
(1) Tote persona ha deberes verso le communitate in le qual solo le libere e plen disveloppamento de su personalitate es possibile.
(2) In le exercitio de su derectos e libertates tote persona essera solmente submittite al limitationes establite per le lege con le unic fin le juste exigentias de assecurar le recognoscentia e le respecto del derectos e libertates del alteres e a fin de satisfacer del moral, del ordine public e del benesser general in un societate democratic.
(3) Iste derectos e libertates non potera, in necun caso, esser exercite in opposition al scopos e al principios del Nationes Unite.
Articulo 30: Nulle disposition del presente Declaration pote esser interpretate como implicante pro un stato, pro un gruppamento o pro un individuo un qualcunque derecto de livrar se a activitates e de realisar actos visante al destruction del derectos e libertates proclamate in iste Declaration.
---
Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people,
Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law,
Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations,
Whereas the peoples of the United Nations have in the Charter reaffirmed their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women and have determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom,
Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in co-operation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge,
Now, Therefore the General Assembly proclaims this Universal Declaration of Human Rights as a common standard of achievement for all peoples and all nations, to the end that every individual and every organ of society, keeping this Declaration constantly in mind, shall strive by teaching and education to promote respect for these rights and freedoms and by progressive measures, national and international, to secure their universal and effective recognition and observance, both among the peoples of Member States themselves and among the peoples of territories under their jurisdiction.
Article 1: All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Article 2: Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Article 3: Everyone has the right to life, liberty and security of person.
Article 4: No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Article 5: No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Article 6: Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Article 7: All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against any discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to such discrimination.
Article 8: Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Article 9: No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Article 10: Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Article 11:
(1) Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
(2) No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Article 12: No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Article 13:
(1) Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each state.
(2) Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Article 14:
(1) Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
(2) This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Article 15:
(1) Everyone has the right to a nationality.
(2) No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Article 16:
(1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
(2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.
(3) The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Article 17:
(1) Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
(2) No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Article 18: Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Article 19: Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Article 20:
(1) Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
(2) No one may be compelled to belong to an association.
Article 21:
(1) Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
(2) Everyone has the right of equal access to public service in his country.
(3) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Article 22: Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Article 23:
(1) Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
(2) Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
(3) Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
(4) Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Article 24: Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Article 25:
(1) Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
(2) Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Article 26:
(1) Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
(2) Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
(3) Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Article 27:
(1) Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
(2) Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Article 28: Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Article 29:
(1) Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
(2) In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
(3) These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Article 30: Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Monday, July 19, 2010
Le armea del Statos Unite vole attraher immigrantes.
(Languages of this post: Interlingua, Portuguese, English)
Le Statos Unite va a provider visas temporanee a immigrantes qui se affilia al Fortias Armate del pais, secundo un articulo publicate per le “New York Times”. Iste esserea le prime vice que tal mensura esserea adoptate desde le Guerra de Vietnam.
Usque nunc, le immigrantes debeva posseder residentia permanente (o green card) pro poter affiliar se al Fortias Armate. Ma, secundo le jornal, estranieros con visas temporanee va haber lor processo de residentia accelerate si illes se enlista.
Le fortias militar del Statos Unite ha un forte necessitate de traductores pro le linguas de Iraq e Afghanistan. “Le armea american nunc se trova in paises ubi cognoscer le cultura local es critic”, diceva le General Benjamin Freakley. “Con iste programma, le armea face ganios de capital human, e le immigrantes rapidemente gania le citatania american.”
Secundo le “Times”, le processo de devenir un citatano pote esser reducite del actual dece annos a solmente sex menses.
In le prime anno, le programma essera limitate a mille recrutas e, si illo es ben succedite, illo essera expandite.
Ma le “Times” affirma que alicun officiales e veteranos se oppone al initiativo, dicente que illes time que alicun estranieros habera su loyalitate dividite. Alicunes de iste recruitas, dice illes, potera usque esser terroristas.
---
O exército dos Estados Unidos quer atrair imigrantes.
Os Estados Unidos vão fornecer vistos temporários a imigrantes que ingressarem nas Forças Armadas do país, de acordo com um artigo publicado pelo “New York Times”. Esta seria a primeira vez que tal medida seria adotada desde a Guerra do Vietnã.
Até agora, os imigrantes tinham que possuir residência permanente (o green card) para poder ingressar nas Forças Armadas. Mas, segundo o jornal, os estrangeiros com vistos temporários vão ter seus processos de residência acelerados, se eles se alistarem.
As forças militares dos Estados Unidos tem uma forte necessidade de tradutores para os idiomas do Iraque e do Afeganistão. “O Exército Americano agora está em países onde conhecer a cultura local é crítico”, disse o general Benjamin Freakley. “Com este programa, o Exército faz ganhos de capital humano, e os imigrantes rapidamente ganham a cidadania norte-americana”.
Segundo o “Times”, o processo de se tornar um cidadão pode ser reduzido a partir da média atual de até dez anos para apenas seis meses.
No primeiro ano, o programa será limitado a mil recrutas e, se bem-sucedido, será ampliado.
Mas o “Times” afirma que alguns oficiais e veteranos se opõem à iniciativa, dizendo temer que alguns estrangeiros tenham sua lealdade dividida. Alguns desses recrutas, dizem eles, poderiam até ser terroristas.
---
The U.S. army wants to attract immigrants.
The United States will provide temporary visas to immigrants who enter the country’s armed forces, according to an article published by the “New York Times.” This would be the first time such a measure would be taken since the Vietnam War.
Until now, immigrants had to have a permanent residence (green cards) in order to join the military. But according to the “Times”, foreigners with temporary visas will have their cases expedited if they enlist.
The military forces of the United States have a strong need for translators for the languages of Iraq and Afghanistan. “The U.S. military is now in countries where knowing the local culture is critical,” said General Benjamin Freakley. “With this program the Army makes gains in human capital, and the immigrants will quickly earn their citizenship as Americans.”
According to the “Times,” the process of becoming a citizen can be reduced from the current average of up to ten years to only six months.
In the first year the program will be limited to a thousand recruits, and if successful, it will be expanded.
But the “Times” says that some officials and veterans are opposed to the initiative, saying they feared that some foreigners will have divided loyalties. Some of these recruits, they say, could even be terrorists.
Sunday, July 18, 2010
Gruppos de odio in le Statos Unite sta a prosperar a causa a cambios economic, social, e demographic.
(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)
In le Statos Unite il ha centenares de gruppos armate con milles de affiliatos. Omnes se alimenta de un ideologia de odio que menacia le securitate del amerianos mesme e del estranieros qui vive in le pais.
Le umbra del extremismo e le odio se projecta sur omne le territorio statounitese. Vigilantes in le frontiera del pais, supremacistas blanc, afroamericanos separatistas, neonazis, neoconfederatos (in favor del sclavitute e del separatismo de statos como Georgia e Mississippi), homophobos e catholicos radical exprime lor ira contra illes qui es differente a illes. Le militantes de ille gruppos jam non se limita a participar in marchas, discursos, e manifestationes public. Illes nunc attacca lor victimas apertamente, secundo le reporto de intelligentia 2010, del Centro de Leges pro le Povressa in le Sud (SPLC, secundo su acronymo in anglese).
Solmente in 2009 le numero de tal gruppos de odio in le Statos Unite augmentava 54 per cento desde 2000 usque 2008; e illos oscila inter le tendentias de violentia contra le negros e le immigrantes non blanc. In 2009 il habeva in ille pais non minus que 932 gruppos de odio, le principales essente le Movimento National Socialista (NSM per su acronymo in anglese), le Imperial Klans de America (IKA), le Vinlander Social Club (que include neonazis) e le Consilio de Citatanos Conservative (CCC).
Secundo Mark Potok, qui publicava iste reporto, il ha tres causas principal de iste inquietante tendentia. Le prime es le election del prime afroamericano al presidentia del Statos Unite. Il anque ha le surgimento de un societate multiracial in le Statos Unite, in le qual le blancos es un population minoritari in alicun partes del pais. Finalmente il ha le crise economic, que, secundo multe statouniteses, es causate per le population superric del pais, que es capace de utilisar su richessa pro comprar le politicas public que appoia lor interesses durante que illos neglige le interesses de omne le altere personas qui vive in le pais.
Post le approbabtion del Lege in Arizona SB1070, que pro alicunos es un menacia raciste contra le immigrantes, le migrantes del America latin e le statouniteses de origine latinoamerican ha essite victimas de problemas special. Inter le gruppos de odio con le plus grande activitate in Arizona se trova le Patrulia del Frontiera American, con activitates in Sierra Vista.
In Tempe, Arizona, il ha le organisation homophobic Ecclesia Baptista del Parola del Fide e in Tucson le gruppo de nationalistas blanc America Libre. In Phoenix, le capital de ille stato, le gruppos separatiste afroamerican Nation de Islam es multo active, tanto como le raciste Fraternitate de Klans del Cavalleros del Ku Klux Klan e le neonazi Movimento National Socialiste.
Armate con carabinas, pistolas, radios, binoculares e a vices avionettos, grupos de civiles es le nove expression del xenophobia e le racismo statounitese. In 2008 le Officina Federal de Investigationes admitteva que le crimines de odio contra le latinos augmentava 40 per cento desde 2003 usque 2007.
In medio de ille clima de contempto, antipathia, e rancor, le immigrantes es le fonte de labor le plus incostose criminalisate per le governamentos statal e le objecto del odio raciste; illes es essential pro le economia e victimas del intolerantia.
Iste gruppos intolerante reuni un varietate de doctrinas de odio rabiose e credentias que non es facile de classificar, includente un gruppo judee extremamente radical contra le arabes e un grupo “christian” que es anti-catholic. Il anque ha un secta de mormones polygamic raciste. Multes de ille gruppos include in lor doctrina un miscellanea de ideas de odio que veni de differente sectas del movimento supremaciste blanc. Inter iste gruppos il ha
(1) Neonazis, qui comparte le devotion al ideas de Adolph Hitler e le Germania nazi, assi como le odio contra alicun minoritates, que include homosexuales e judeos, al quales illes attribue un conspiration pro controlar le governamentos, institutiones financial, e le medios de communication.
(2) Separatistas afroamerican, que se oppone al integration e al matrimonio interracial, luctante pro institutiones separate del blancos (o un nation proprie). Multe formas de separatismo afroamerican es extrememente antiblanc e antisemite.
(3) Le Ku Klux Klan, le qual, con su longe historia de violentia, es le gruppo le plus infame del gruppos de odio statounitese. Ben que le afroamericanos es su principal objecto de persecution, iste gruppo anque attacca immigrantes, homosexuales, judeos, e catholicos.
---
Grupos de odio en los Estados Unidos están prosperando debido a cambios económicos, sociales y demográficos.
En los Estados Unidos hay cientos de grupos armados con miles de afiliados. Todos se alimentan de una ideología de odio que atenta contra la seguridad de los americanos mismos y de los extranjeros que viven en el país.
La sombra del extremismo y el odio se proyecta sobre todo el territorio estadunidense. Vigilantes fronterizos, supremacistas blancos, afroamericanos separatistas, neonazis, neoconfederados (a favor de la esclavitud y el separatismo de estados como Georgia y Misisipí), homófobos y católicos radicales expresan su ira contra aquellos que son diferentes a ellos. Los militantes de esos grupos ya no se limitan a participar en marchas, discursos y manifestaciones públicas. Ahora atacan a sus víctimas abiertamente, de acuerdo con el Informe de inteligencia 2010, del Centro de Leyes para la Pobreza en el Sur (SPLC, por sus siglas en inglés).
Sólo en 2009, el número de tales grupos de odio en los Estados Unidos aumentó 54 por ciento respecto de 2000-2008; y oscilan entre las tendencias de violencia contra los negros y los inmigrantes no blancos. En 2009 hubo en ese país no menos de 932 grupos de odio, siendo los principales el Movimiento Nacional Socialista (NSM, por sus siglas en inglés), el Imperial Klans de América (IKA), el Vinlander Social Club (que agrupa a neonazis) y el Consejo de Ciudadanos Conservadores (CCC).
Según Mark Potok, que publicó este informe, hay tres causas principales de esta inquietante tendencia. La primera es la elección del primer afroamericano a la presidencia de los Estados Unidos. A continuación es el surgimiento de una sociedad multirracial en los Estados Unidos, en el que los blancos son una población minoritaria en algunas partes del país. Finalmente está la crisis económica, que, según muchos estadounidenses, se debe a la población de superricos del país, que son capaces de utilizar sus riquezas para comprar las políticas públicas que apoyan sus intereses, descuidando los intereses de todos los demás en el país.
Tras la aprobación de la Ley en Arizona SB1070, que para algunos es una amenaza racista contra los inmigrantes, los migrantes de América Latina y los estadounidenses de origen latinoamericano han sido víctimas de problemas especiales. Entre los grupos de odio con mayor actividad en Arizona están la Patrulla Fronteriza Americana, que actúa en Sierra Vista.
En Tempe, Arizona, hay la organización homófoba Iglesia Bautista de la Palabra de la Fe y en Tucson, el grupo de nacionalistas blancos América Libre. En Phoenix, la capital de ese estado, tienen gran actividad la agrupación separatista negra Nación del Islam, tanto como la racista Hermandad de Klanes de los Caballeros del Ku Klux Klan y el neonazi Movimiento Nacional Socialista.
Armados con fusiles, pistolas, radios, binoculares y a veces con avionetas, grupos de civiles son la nueva expresión de la xenofobia y del racismo estadunidense. En 2008 la Oficina Federal de Investigaciones admitió que los crímenes de odio contra los latinos subieron 40 por ciento de 2003 a 2007.
En medio de ese clima de desprecio, antipatía y rencor, los inmigrantes constituyen la mano de obra más barata que criminalizan los gobiernos estatales y el blanco del odio racista; estas personas son imprescindibles para la economía y víctimas de la intolerancia.
Estos grupos intolerantes reúnen una variedad de doctrinas de odio rabioso y creencias que no son fáciles de categorizar, incluyente un grupo judío extremadamente radical contra los árabes y a un grupo “cristiano” que es anticatólico. También hay una secta mormona polígama racista. Muchos de esos grupos incluyen en su doctrina una miscelánea de ideas de odio que vienen de diferentes sectas del movimiento supremacista blanco. Entre estos grupos hay
(1) Neonazis, que comparten la devoción por las ideas de Adolfo Hitler y la Alemania nazi, así como el odio contra algunas minorías, que incluyen homosexuales y judíos, a los que atribuyen una conspiración para controlar gobiernos, instituciones financieras y los medios de comunicación.
(2) Separatistas negros, que se oponen a la integración y al matrimonio interracial, luchando por instituciones separadas de los blancos (o una nación propia). Muchas formas del separatismo negro son extremadamente antiblancas y antisemitas.
(3) El Ku Klux Klan, el cual, con su larga historia de violencia, es el grupo más infame de los grupos de odio estadunidenses. Aunque los afroamericanos son su principal blanco, este grupo también ataca a inmigrantes, homosexuales, judíos y católicos.
---
Hate groups in the United States are prospering because of economic, social, and demographic changes.
In the United States there are armed groups with hundreds of thousands of affiliates. All feed on an ideology of hatred that threatens Americans themselves and foreigners who live in the country.
The shadow of extremism and hatred covers the entire U.S. territory. Border vigilantes, white supremacists, black separatists, neo-neoconfederates (in favor of slavery in states like Georgia and Mississippi), homophobes and radical Catholics express their anger against those who are different from them. The activists of these groups are no longer limited to participation in marches, speeches and public demonstrations. They now attack their victims openly, according to the 2010 Intelligence Report of the Center on Poverty Law in the South (SPLC, for its acronym in English).
In only 2009, the number of such hate groups in the U.S. increased by 54% from 2000 to 2008, and oscillate between trends of violence against blacks and non-white immigrants. In 2009, there were in that country no fewer than 932 hate groups, the principal ones being the National Socialist Movement (NSM, in its English acronym), the Imperial Klans of America (IKA), the Vinland Social Club (which includes neo-Nazis), and the Council of Conservative Citizens (CCC).
According to Mark Potok, who published this report, there are three principal causes of this disturbing trend.The first is the election of the first African American to the presidency of the United States. Next there is the emergence of a multiracial society in the United States, in which whites are a minority population in some parts of the country. Finally there is the economic crisis, which, according to many Americans, is caused by the superrich population of the country, who are able to use their wealth to buy public policies that support their own interests while neglecting the interests of everyone else in the country.
Following the adoption of the SB1070 Law in Arizona, which for some is a racist threat against immigrants, migrants from Latin America and Americans of Latin American origin have been the victims of special problems. Among the hate groups most active in Arizona are the American Border Patrol, which operates in Sierra Vista.
In Tempe, Arizona, there is the homophobic Baptist Word of Faith Church and in Tucson, the white nationalist group Free America. In Phoenix, the capital of the state, the black separatist group Nation of Islam is highly active, as well as the racist Klan Brotherhood of the Knights of the Ku Klux Klan and the neo-Nazi National Socialist Movement.
Armed with rifles, pistols, radios, binoculars, and at times even with small planes, groups of civilians are the new expressions of American xenophobia and racism. In 2008 the Federal Bureau of Investigation acknowledged that hate crimes against Latinos rose 40 percent from 2003 to 2007.
Amid this climate of contempt, dislike and resentment, immigrants are the cheapest source of labor and are criminalized by state governments while being the target of racist hatred at the same time that they are essential for the economy and are victims of intolerance.
These intolerant groups gather together a variety of doctrines and beliefs involving rabid hatred that are not easy to categorize, including an anti-Arab Jewish group that is extremely radical against Arabs and a “Christian” group that is anti-Catholic. Also, there is a polygamist and racist Mormon cult. Many of these groups include in their doctrines a miscellany of ideas from different sects of the white supremacist movement. Among these groups are
(1) Neo-Nazis, who share a devotion to the ideas of Adolf Hitler and Nazi Germany, as well as hatred against certain minorities, including homosexuals and Jews, to whom they attribute a conspiracy to control governments, financial institutions and the media.
(2) Black Separatists, who opposed integration and interracial marriage and are fighting for separate institutions for whites (or a nation of their own). Many forms of black separatism are extremely anti-white and anti-Semitic.
(3) The Ku Klux Klan, which, with its long history of violence, is the most infamous of American hate groups. Although African Americans are their main target, this group also attacks immigrants, homosexuals, Jews and Catholics.
Subscribe to:
Posts (Atom)