Sunday, February 28, 2010
Quante energia essera necesse pro que le portugese deveni un lingua global?
(Langauges of this post: Interlingua, Spanish, Portuguese, English)
Le portugese jam es un del 10 linguas plus parlate in le mundo, ma pauc personas decide apprender lo como adulto. Esque le ascenso del economia brasilian esserea sufficiente pro vider un augmento in le numero de studentes de portugese?
Tomás Alvarez, qui scribeva un breve articulo sur iste thema in anglese, admitte que “pro convencer a parlantes non-native a investir lor ressources limitate in le travalio serie de apprender un nove lingua, le processo deberea esser vidite per le studentes como un medio utile pro accomplir un altere objectivo importante”.
Pro alicun personas, iste objectivo esserea le possibilitate de un empleo que paga plus moneta. Pro alteres, lo importante esserea parlar con su amantes o sponsos o sponsas in lor lingua native. Pro me personalmente, il es proque me place le son del portugese como lingua parlate--specialmente in le bucca del gente de Rio de Janeiro e Lisboa.
Como le portugese es un del linguas le plus difficile de apprender, nos deberea perciper le Brasil vermente in le mercato mundial como un productor solide e significante de energia pro vider un resultato in nostre classes de linguas.
Si isto occurre, non obstante, illes de inter nos qui es parlantes native del anglese e qui nos trova in le ponte inter le Brasil e le Statos Unite e le Regno Unite nos trovara in un position strategic proque nos parla portugese e anglese e cognosce un pauco sur le cultura del gente qui parla iste duo linguas. A vices nostre talentos pote esser utile pro nostre concitatanos, e illos sempre pote esser un fonte personal de diversion e satisfaction.
---
¿Cuánta energía sería necesaria para que el portugués se convierta en una lengua global?
El portugués ya es uno de los 10 idiomas más hablados en el mundo, pero pocas personas deciden aprenderlo como adulto. ¿Sería el ascenso de la economía brasileña suficiente para ver un aumento en el número de estudiantes de portugués?
Tomás Alvárez, quien escribió un breve artículo sobre este tema en inglés, admite que “para convencer a los hablantes no nativos a invertir sus limitados recursos en la tarea seria de aprender un nuevo idioma, el proceso tendría que ser visto por los estudiantes como un medio valioso para lograr otro objetivo importante”.
Para algunas personas, este objetivo sería la posibilidad de un empleo que pague más dinero. Para otros, lo importante sería hablar con sus novios, novias, esposos o esposas en su idioma nativo. Para mí, personalmente es porque me gusta el sonido del portugués como idioma hablado--sobre todo en la boca de la gente de Río de Janeiro y Lisboa.
Desde que el portugués es uno de los idiomas más difíciles de aprender, tendríamos que percibir al Brasil realmente en el mercado mundial como un productor sólido y significante de energía para ver un resultado en nuestras aulas de lenguas.
Si esto ocurre, sin embargo, aquellos de nosotros que somos hablantes nativos de ingles y que estamos en el puente entre Brasil y los Estados Unidos y el Reino Unido estaremos en una posición estratégica porque hablamos portugués e inglés y sabemos algo acerca de la cultura de la gente que habla estos dos idiomas. A veces, nuestros talentos pueden ser útiles para nuestros conciudadanos, y siempre pueden ser una fuente personal de satisfacción y diversión.
---
Quanta energia seria necessária para o português se tornar uma língua global?
O português ja e uma das 10 linguas mais faladas no mundo, porem poucas pessoas escolhem aprende-lo depois de adulto. Será que a ascendência da economia Brasileira seria suficiente para ver um aumento no numero de alunos de portugues?
Thomas Alvárez, que escreveu um breve artigo sobre este assunto em inglês, admite que “para convencer os falantes não-nativos para investir seus recursos limitados no assunto sério de aprender uma nova língua, o processo teria de ser visto pelos estudantes como um meio valioso de atingir outro objetivo importante”.
Para algumas pessoas, um tal objectivo seria a possibilidade de um emprego que pague mais dinheiro. Para outros, a consideração importante seria falar com namorados, namoradas, maridos ou esposas em sua língua nativa. Para mim, pessoalmente, foi porque eu gosto do som do português como língua falada--especialmente nas bocas do povo do Rio de Janeiro e Lisboa.
Ja que o português é uma das linguas mais dificeis de se aprender, nos teriamos que perceber o Brasil realmente no mercado mundial como um produtor sólido e significante de energia para ver um resultado em nossas aulas de línguas.
Se isso acontecer, no entanto, aqueles de nós que somos falantes nativos de Inglês e que nos encontramos na ponte entre o Brasil e os e os Estados Unidos e o Reino Unido estaremos estrategicamente colocados porque nós falamos inglês e português e sabemos algo sobre a cultura da gente que fala estas duas línguas. Às vezes nossos talentos podem ser úteis a nossos concidadãos, e eles sempre podem ser uma fonte pessoal de diversão e satisfação.
---
How much energy would be necessary for Portuguese to become a global language?
Portuguese is now one of the ten most spoken languages in the world, but few people choose to learn it as an adult. Would the ascendancy of the Brazilian economy be enough to see an increase in the number of students in Portuguese?
Thomas Alvarez, who wrote a brief article on this issue in English, admits that “to convince non-native speakers to invest their limited resources on the serious matter of learning a new language, the process would have to be seen by students as a valuable way of achieving another important goal.”
For some people, such an objective would be the possibility of a job that pays more money. For others the important consideration would be to speak with boyfriends, girlfriends, husbands, or wives in their native language. For me personally, it has been because I like the sound of Portuguese as a spoken language--especially in the mouths of people from Rio de Janeiro and Lisbon.
Since Portuguese is one of the most difficult languages to learn, we’d have to notice that Brazil has really entered the world market as a significant and solid energy producer to see an outcome in our language classrooms.
If this happens, however, we speakers of English who are on the bridge between Brazil and the United States and the United Kingdom will be strategically placed since we speak both English and Portuguese and know something about the culture of the people who speak these two languages. At times our talents can be useful to our fellow citizens, and they can always be a personal source of fun and satisfaction.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment