Thursday, December 11, 2008

Exercitios de lectura/traduction inter interlingua, portugese, espaniol, italiano, francese, e anglese


In Kaiserslauten, Germania, le vicinos de un homine qui viveva sol in un grande edificio de appartamentos pensava que ille habeva morite proque illes detegeva un grande odor infecte que veniva ex su appartamento.


Illes advocava le policia, qui irrumpeva a in su appartamento. Illes trovava que le homine non esseva morte ma solmente addormite in su lecto. Le odor veniva ex su pedes, le quales, il pareva, ille non habeva lavate pro un periodo de menses.

Le policia non le arrestava tamen proque il non ha ulle lege in Kaiserslauten que illegalisa le possion de pedes que pute

---

Em Kaiserslauten, na Alemanha, os vizinhos dum homem que vivia sozinho num grande edifício de apartamentos pensavam que ele estava morto porque detetaram um horrível fedor que vinha do apartamento dele.

Chamaram a polícia, que arrombou a porta do apartamento e entraram nele. Descopriram que o homem não estava morto, mas apenas estava deitado dormindo na sua cama. O fedor estava vindo dos seus pés, os quais, pelo que aparecia, ele já não lavava há meses.

A polícia não procedeu à sua detenção, contudo, porque não existe qualquer lei em Kaiserslauten que torne ilegal ter os pés fedorentos.

---

En Kaiserslauten, Alemania, los vecinos de un hombre que vivía a solas en un gran edificio de apartmentos pensaban que estaba muerto porque habían detectado un horrible olor procedente de su apartmento.

Hicieron una lllamada a la policía, rompieron la puerta de su apartamento y entraron. Encontraron que el hombre no estaba muerto, sino que simplemente estaba dormido en su cama. El olor venía de sus pies, que al parecer no había lavado desde hace meses.

La policía no pudo detenerlo, porque no hay ninguna ley en Kaiserslauten que dijera que era ilegal tener mal olor en los pies.

---

A Kaiserslauten, Germania, i vicini di un uomo che viveva da solo in un grande appartamento hanno pensato che lui fosse morto per via della puzza che proveniva proprio dal suo appartamento.

Loro hanno chiamato la polizia, i quali hanno buttato giù la porta del suo appartamento e sono entranti dentro. I poliziotti hanno constatato che l'uomo non era morto ma si era solamente addormentato nel suo letto. La puzza derivava dai suoi piedi che apparentemente lui non lavava da mesi.

I poliziotti non lo hanno arrestato, però perché non c'è nessuna legge a Kaiserslauten che vieti il possesso di piedi puzzolenti.

---

À Kaiserslauten, en Allemagne, les voisins d'un homme qui vivait seul dans un appartement dans un grand bâtiment pensèrent qu'il était mort, car ils sentaient une odeur horrible qui émanait de son appartement.

Ils appelèrent la police, qui fractura la porte de l'appartement et entra. Ils découvrirent que l'homme n'était pas mort mas profondément endormi dans son lit. L'odeur provenait de ses pieds, qu'apparemment il n'avait pas lavé depuis des mois.

La police ne l'arrêta, cependant, car il n'existe aucune loi, à Kaiserslautern, qui interdise d'avoir les pieds malodorants.

---

In Kaiserslauten, Germany, the neighbors of a man living alone in a large apartment building thought he was dead because they detected a horrible stench coming from his apartment.

They called in the police, who broke down the door to his apartment and went inside. They found that the man was not dead but merely asleep in his bed. The stench was coming from his feet, which apparently he hadn't washed for months.

The police did not arrest him, however, because there is no law in Kaiserslauten that makes it illegal to have smelly feet.

No comments: