Thursday, May 21, 2009

Exercitio de traduction electronic


Durante que io preparava iste exercitio, io scribeva le texto original in anglese e, usante le traductor electronic de Google, io lo traduceva diverse vices al espaniol usque io produceva un version rationahile in ille lingua. Postea io usava Google pro traducer lo al altere linguas que appare infra, e io los ha imprimite in iste exercitio sin cambios ulterior.



ANGLESE:

In a recent interview the president of Brazil, Luis Inácio da Silva, said that the secret of the success of his government has been that its policies are dedicated to helping the poor people of Brazil. At the same time, he said, the entrepreneurs of the country have earned more money while he has been president than what they earned under previous governments.

Lula also said that he believes that the president of the United States, Barack Obama, because he is young, lacks many of the prejudices of older people in the United States. He also learns very rapidly, Lula said, and will probably relationships that are more reasonable with many other countries in the world.


ESPANIOL:

En una entrevista reciente el presidente de Brasil, Luis Inácio da Silva, dijo que el secreto del éxito de su gobierno ha sido que sus políticas se dedican a ayudar a los pobres de Brasil. Al mismo tiempo, dijo, los empresarios del país se han ganado más dinero mientras que él ha sido presidente de lo que ganaban en anteriores gobiernos.

Lula también dijo que cree que el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, porque él es joven, carece de muchos de los prejuicios de las personas mayores en los Estados Unidos. Además, aprende muy rápidamente, dijo Lula, y probablemente las relaciones que son más razonables con muchos otros países en el mundo.


PORTUGESE:

Em uma entrevista recente, o presidente do Brasil, Luís Inácio da Silva, disse que o segredo do sucesso do seu governo tem sido que as suas políticas são dedicadas a ajudar as pessoas pobres do Brasil. Ao mesmo tempo, ele disse, os empresários do país, ganhou mais dinheiro, enquanto ele foi presidente do que o que eles ganharam em governos anteriores.

Lula também disse que ele acredita que o presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, porque ele é jovem, não tem muitos dos preconceitos de idosos nos Estados Unidos. Ele também aprende muito rapidamente, disse Lula, e, provavelmente, as relações que são mais razoável com muitos outros países do mundo.


GALICIANO:

Nunha entrevista recente, o presidente do Brasil, Luís Inácio da Silva, dixo que o segredo do éxito do seu goberno ten sido que as súas políticas son dedicadas a axudar as persoas pobres do Brasil. Ao mesmo tempo, el dixo, os empresarios do país, gañou máis diñeiro, mentres el foi presidente do que o que eles gañaron en gobernos anteriores.

Lula tamén dixo que el believes o presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, porque é novo, non ten moitos dos preconceito de idosos nos Estados Unidos. El tamén aprende moi rapidamente, dixo Lula, e, probablemente, as relacións que son máis razoábel con moitos outros países do mundo.


CATALAN:

En una entrevista recent el president del Brasil, Luis Inácio da Silva, va dir que el secret de l'èxit del seu govern ha estat que les seves polítiques es dediquen a ajudar els pobres del Brasil. Al mateix temps, va dir, els empresaris del país s'han guanyat més diners mentre que ell ha estat president del que guanyaven en anteriors governs.

Lula també va dir que creu que el president dels Estats Units, Barack Obama, perquè ell és jove, no té molts dels prejudicis de les persones grans als Estats Units. A més, aprèn molt ràpidament, va dir Lula, i probablement les relacions que són més raonables amb molts altres països del mon.


FRANCESE:

Dans une récente interview, le président du Brésil, Luis Inácio da Silva, dit que le secret de la réussite de son gouvernement a été que ses politiques sont consacrés à aider les pauvres du Brésil. Dans le même temps, dit-il, les entrepreneurs du pays ont gagné plus d'argent, alors qu'il a été président de ce qu'ils ont obtenu sous les gouvernements précédents.

Lula a également dit qu'il croit que le président des États-Unis, Barack Obama, parce qu'il est jeune, manque de beaucoup de préjugés de personnes âgées dans les États-Unis. Il apprend aussi très rapidement, dit Lula, et sans doute les relations qui sont plus raisonnables avec de nombreux autres pays dans le monde.


ITALIANO:

In una recente intervista il presidente del Brasile, Luis Inacio da Silva, ha detto che il segreto del successo del suo governo è stata che le sue politiche sono dedicati ad aiutare i poveri del Brasile. Allo stesso tempo, egli ha detto, gli imprenditori del paese hanno guadagnato più soldi, mentre lui è stato presidente di quello che hanno guadagnato in base ai precedenti governi.

Lula ha detto che egli ritiene che il presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, perché è giovane, privo di molti dei pregiudizi delle persone anziane negli Stati Uniti. Egli impara anche molto rapidamente, ha detto Lula, e probabilmente i rapporti sono più che ragionevole, con molti altri paesi nel mondo.


ROMANIANO:

Într-un recent interviu, presedintele Braziliei, Luis Inácio da Silva, a declarat că secretul succesului de guvernul său a fost că politicile sale sunt dedicate pentru a ajuta pe cei săraci oameni din Brazilia. În acelaşi timp, a spus el, antreprenorii din tara au câştigat mai mulţi bani în timp ce el a fost preşedinte decât ceea ce au câştigat anterior în cadrul guvernelor.

Lula de asemenea a spus că el crede că, de preşedintele Statelor Unite, Barack Obama, pentru că el este tanar, lipsit de multe dintre prejudecăţile de persoane în vârstă, în Statele Unite ale Americii. De asemenea, el a invata foarte repede, a spus Lula, şi, probabil, va relaţiile care sunt mai rezonabile, cu multe alte ţări din lume.


GERMANO:

Kürzlich in einem Interview der Präsident Brasiliens, Luis Inácio da Silva, sagte, dass das Geheimnis des Erfolgs von seiner Regierung war, dass ihre Politik sind für die Unterstützung der armen Menschen in Brasilien. In der gleichen Zeit, sagte er, die Unternehmer des Landes haben mehr Geld, als er Präsident wurde als das, was sie verdient nach vorherigen Regierungen.

Lula sagte auch, dass er glaubt, dass der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, weil er noch jung ist, fehlt vielen die Vorurteile der älteren Menschen in den Vereinigten Staaten. Er lernt auch sehr schnell, sagte Lula, und wird wahrscheinlich Beziehungen, die mehr vernünftig mit vielen anderen Ländern der Welt.


HOLLANDESE:

In een recent interview de president van Brazilië, Luis Inácio da Silva, heeft gezegd dat het geheim van het succes van zijn regering is dat haar beleid zijn gewijd aan het helpen van de arme bevolking van Brazilië. Tegelijkertijd zei hij, de ondernemers van het land meer geld hebben verdiend, terwijl hij is president dan wat ze verdiend op grond van vorige regeringen.

Lula zei ook dat hij van mening is dat de president van de Verenigde Staten, Barack Obama, want hij is jong, mist veel van de vooroordelen van oudere mensen in de Verenigde Staten. Hij leert heel snel, Lula heeft gezegd, en zal waarschijnlijk relaties die meer redelijk met vele andere landen in de wereld.


DANESE:

I et nyligt interview i Brasiliens præsident Luis Inacio da Silva, sagde, at hemmeligheden bag succesen med hans regering har været, at dens politik er dedikeret til at hjælpe den fattige befolkning i Brasilien. Samtidig sagde han, at virksomhederne i det land, har tjent flere penge, mens han har været formand end hvad de tjente under tidligere regeringer.

Lula sagde også, at han mener, at formanden for USA, Barack Obama, fordi han er ung, mangler mange af de fordomme af ældre mennesker i USA. Han har også lærer meget hurtigt, Lula sagde, og vil sandsynligvis relationer, der er mere rimeligt med mange andre lande i verden.


SVEDESE:

I en färsk intervju Brasiliens president Luis Inácio da Silva, sa att hemligheten bakom framgången för hans regering har varit att dess politik är avsedda att hjälpa fattiga människor i Brasilien. Samtidigt sade han att företag i landet har tjänat mer pengar medan han har varit president än vad de tjänat under tidigare regeringar.

Lula har också sagt att han anser att Förenta staternas president, Barack Obama, eftersom han är ung, saknar många av de fördomar om äldre människor i USA. Han lär sig mycket snabbt, Lula sade, och kommer förmodligen relationer som är mer rimligt med många andra länder i världen.


NORVEGESE:

I et nylig intervju presidenten i Brasil, Luis Inácio da Silva, sier at hemmeligheten til suksessen hans regjering er at politikk er dedikert til å hjelpe de fattige i Brasil. Samtidig sa han, at gründere av landet har tjent mer penger, mens han har vært president enn hva de tjente under tidligere regjeringer.

Lula sa også at han mener at presidenten i USA, Barack Obama, fordi han er ung, mangler mange av de fordommer av eldre mennesker i USA. Han lærer veldig fort, Lula sa, og vil trolig relasjoner som er mer fornuftig med mange andre land i verden.


RUSSO:

В недавнем интервью президент Бразилии Луис Инасиу да Силва, заявил, что секрет успеха его правительства заключается в том, что его политика, посвященный оказанию помощи бедным людям Бразилии. В то же время, по его словам, предприниматели в стране заработал больше денег, когда он был президентом, чем то, что они заработали в соответствии с предыдущими правительствами.

Кроме того, Лула заявил, что он считает, что президент Соединенных Штатов, Барака Обаму, потому что он молодой, не хватает многих предрассудков пожилых людей в Соединенных Штатах. Кроме того, он учится очень быстро, Лула заявил, и отношений, которые, вероятно, являются более разумным со многими другими странами мира.


SERBIANO:

У недавном интервјуу председник Бразила, Луис Ина́цио да Силва рекао је да је тајна успеха његова влада је да је његова политика посвећен помагању сиромашних народа Бразил. Истовремено, како је рекао, предузетницима у земљи су зарадили више новца, а он је био предсједник од онога што су зарадили по претходним владама.

Лула је рекао и да верује да је председник САД-а, Барацк Обама, јер је млада, нема много предрасуда у старијих људи у Сједињеним Државама. Такође учи врло брзо, рекао је Лула, и вероватно ће односе који су више разумне са многим другим земљама у свету.


SLOVACO:

V nedávnom rozhovore s prezidentom Brazília, Luis Inácio da Silva, povedal, že tajomstvo úspechu jeho vláda bola, aby jej politiky sú určené na pomoc chudobným ľuďom z Brazílie. Zároveň povedal, že podnikatelia v krajine zarobili viac peňazí, kým on bol prezident, ako to, čo zarobil za predchádzajúcich vlád.

Lula tiež povedal, že verí, že prezident Spojených štátov, Barack Obama, pretože je mladý, chýba veľa z predsudkov starších ľudí v Spojených štátoch. Tiež sa učia veľmi rýchlo, Lula povedal, a bude zrejme vzťahov, ktoré sa lepšie s mnohými ďalšími krajinami sveta.


SLOVENIANO:

V nedavnem intervjuju je predsednik Brazilije, Luis Inácio da Silva, je dejal, da je skrivnost uspeha njegove vlade je bilo, da so njegove politike, namenjenih za pomoč revnim prebivalcem Brazilije. Hkrati pa je dejal, da podjetniki v državi, so zaslužili več denarja, medtem ko je bil predsednik od kakšen oni zaslužiti v okviru prejšnjih vlad.

Lula tudi dejal, da verjame, da je predsednik Združenih držav Amerike, Barack Obama, saj je mlada, nima veliko od predsodkov starejših ljudi v Združenih državah. Prav tako se nauči zelo hitro, Lula rekel, in bo verjetno razmerij, ki so bolj razumno z mnogimi drugimi državami na svetu.


BULGARIANO:

В неотдавнашно интервю на президента на Бразилия, Луис Inácio да Силва, заяви, че тайната на успеха на своето правителство е, че нейните политики са посветени да помогне на бедните хора от Бразилия. В същото време, той каза, предприемачите в страната са получени повече пари, докато е бил президент от това, което печели по предишните правителства.

Lula също каза, че той вярва, че президент на Съединените щати, Barack Obama, защото той е млад, няма много от предразсъдъците на възрастните хора в Съединените щати. Той също така се учи много бързо, заяви Lula, и вероятно ще отношения, които са по-разумни с много други страни по света.


LITUANO:

Į neseniai interviu prezidento Brazilija Luis Inácio da Silva, sako, kad paslaptis sėkmės jo vyriausybė buvo, kad jos politika yra skirta padėti neturtingiems žmonėms Brazilijoje. Tuo pat metu, sakė jis, verslininkus šalyje uždirbo daugiau pinigų, kai jis buvo prezidentu, nei jie uždirbo pagal ankstesnes vyriausybes.

Lula taip pat sakė, kad jis mano, kad prezidentas, Jungtinės Valstijos, Barack Obama, nes jis yra jaunas, neturi daug prietarus pagyvenusių žmonių Jungtinėse Amerikos Valstijose. Jis taip pat mokosi labai greitai, Lula pasakė, ir tikriausiai ryšiai, kurie yra labiau pagrįstą su daugeliu kitų pasaulio šalių.


LATVIANO:

Savā nesenajā intervijā prezidents Brazīlija, Luis Inácio da Silva, teica, ka noslēpums panākumus viņa valdība ir, ka tās politikas, kas paredzēti, lai palīdzētu nabadzīgajiem iedzīvotājiem Brazīlijā. Tajā pašā laikā, viņš teica, uzņēmēji no valsts ir nopelnījis vairāk naudas, bet viņš ir prezidents, nekā tie nopelnīti saskaņā ar iepriekšējām valdībām.

Lula arī teica, ka viņš uzskata, ka prezidents no ASV, Barack Obama, jo viņš ir jauniešiem, trūkst daudzi no aizspriedumiem vecāku cilvēku ASV. Viņš arī uzzina ļoti strauji, Lula teica, un, iespējams, attiecībām, kas ir vairāk saprātīgu ar daudzām citām pasaules valstīm.

No comments: