Friday, May 8, 2009

Tortura per le Statos Unite del brasilianos durante le annos de lor governamento militar


(Languages of this post: Interlingua, Italian, English)


Le Statos Unite, in despecto de su “appoio” pro le derectos human, ha un historia ultragiose del uso del tortura in su passato. Durante que nos colonisava le Philippinas post nostre guerra contra Espania in 1898, nos usava le tortura de aqua contra illes qui opponeva nostre effortios pro colonisar iste insulas.

In le seculo vinti, nos ha facite altere cosas equalmente vergoniose, pro exemplo le destabilisation del governamento de Mohammed Mossadeq de Iran. Le Anglo-Iranian Oil Company de Anglaterra pagava multo pauco al Iranianos contra le extraction de lor petroleo, e le governamento del Regno Unite demandava nostre adjuta in iste affaire, e nos esseva multo ben disponite a adjvar les.

Assi, durante le administration de Eisenhower, Kermit Roosevelt, Jr. (qui esseva le granfilio de Theodore Roosevelt, qui habeva colonisate le Philippinas) organisava Operation Ajax pro expeller Mossadeq del poter, permittente que Pahlevi continuava su regno como le Shah. Pahlevi eventualmente deveniva un dictator tan cruel que ille esseva reimplaciate per le actual governamento islamic.

Il es a causa de iste e multe altere depredationes del Statos Unite que New York e Washington esseva attaccate le 11 de septembre de 2001. Como nos dice in anglese, “What goes around, comes around!”

Un altere exemplo etiam plus vergoniose es nostre uso de tortura in le Brasil. Post le revolution cuban, le administration de Jack Kennedy non voleva simile revolutiones in altere paises latinoamerican, e ille credeva que tosto il haberea in le Brasil un altere revolution simile a illo de Cuba.

Durante ille epocha, João Goulart esseva le presidente del Brasil. Ben que ille esseva un “estancieiro” ric qui possedeva multissime terra in le Brasil, Goulart deveniva multissimo popular inter le travaliatores del Brasil post augmentar lor salario minime per 100% quando ille esseva le ministro de labor durante le administration de Getúlio Vargas. Ille anque esseva le vice presidente del pais durante le administration de Jânio Quadros.

Post que Quadros se demitteva del presidentia del Brasil in 1961, Goulart deveniva le presidente del pais. Le congresso del Brasil non voleva dar a Vargas le plen authoritate presidential proque le armea brasilian le opponeva a causa de su politicas socialistic. Leonel Brizola forgiava un compromisso e Goulart deveniva le presidente del pais, ma con poteres limitate in un systema parlamentari. Como parte del compromisso de Brizola, il habeva un plebescita in 1963, e le populo brasilian restaurava a Goulart omne su poteres presidential.

Durante su presidentia, Goulart expropriava raffinerias de petroleo e terras inculte que companias multinational possedeva, e Jack Kennedy timeva que ille devenirea un altere Castro. Jack Kennedy inviava su fratre, Bobby, al Brasil. Kennedy violava le soveranitate del Brasil e diceva a Goulart que ille debeva demitter duo de su ministros. Postea nostre ambassator al Brasil, Lincoln Gordon, permitteva que le CIA se installava in nostre ambassada brasilian pro organisar effortios pro destabilisar le governamento de Goulart.

Post nostre destruction del governamento de Goulart, le general Humberto de Alencar Castelo Branco inaugurava un programma de oppression contra syndicatos, jornales, e associationes de studentes. Le policia del pais nunc esseva multo efficace post programmas de formation “professional” per le Statos Unite que accentuava le tortura.

Un victima de iste programmas esseva Fernando Gabeira (un juvene reporter pro le “Jornal do Brasil” qui habeva participate in le sequestration del ambassator statounitese Charles Burke Elbrick), qui esseva torturate per le application de electricitate a su testiculos. Altere prisioneros esseva severemente battite e submittite al mesmo tortura de aqua que nos ha usate contra agentes de Al Qaeda durante le administration de Bush II. Le torturatores de Gabeira se vangloriava de haber apprendite a torturar in le Statos Unite.

Durante le prime septe annos post le colpo de stato de Castelo Branco, le Statos Unite inseniava plure technicas de tortura a 100.000 agentes del policia brasilian, 600 de illos in le territorio del Statos Unite. Nos anque inseniava iste technicas a personas de altere paises. Le Van An, un agente de policia de Sud Vietnam, diceva que su instructores diceva a ille, “In despecto del facto que le interrogation brutal es fortemente criticate per moralistas, on non pote negar su importantia si nos vole haber le securitate in nostre vitas quotidian.”

Le prisioneros brasilian nunquam dubitava que le amiricanos esseva involvite in le tortura que proliferava in lor pais. Illes sovente audiva circum illes homines qui parlava anglese. Eventualmente, homines qui parlava portugese con un accento American participava directemente in le tortura de prisioneros brasilian.

Un studente, Angela Camargo Seixas, esseva battite e electrocutate post que on inseriva filos in su vagina. Durante su interrogation illa apprendeva a odiar su torturatores brasilian multo minus que le americanos que illa habeva vidite in su prision.

Flavio Tavares Freitas, un jornalista e nationalista christian, apprendeva le mesme odio. On mitteva filos electric a in su aures, intra su dentes, e in su ano. Durante su tortura, ille videva que le etiquetas sur le generator que produceva le electricitate que le tormentava esseva in anglese e veniva del Statos Unite.

Le victimas de tortura sovente diceva que lor sol momento de sperantia veniva quando un medico les examinava. In vice de mandar que lor tormentas cessava tamen, iste medicos solmente verificava que illes poteva reciper torturas ulterior sin esser occidite.

Un director del CIA, Richard Helms, diceva que le citatanos de nostre pais debeva comprender que su agentes esseva omnes honorabile e patriotic e que illes sempre respectava le derectos human in omne lor activitates. Ma audiencias ulterior per le senator Frank Church revelava multe technicas del CIA que esseva horribilemente vergoniose.

Post le restauration del democracia in le Brasil, Fernando Gabeira publicava un libro sur le sequestration del ambassator american Charles Burke Elbrick e su proprie tortura quando ille esseva un prisionero. Le libro deveniva un best seller in omne partes del Brasil, e de illo veniva un film in 1997, cuje titulo in anglese esseva “Four Days in September”. Eventualmente ille anque esseva elegite al congresso federal del Brasil.

---

Gli Stati Uniti, nonostante il loro "sostegno" per i diritti umani, hanno una scandalosa storia dell'utilizzazione della tortura nel loro passato. Mentre stavamo colonizzando le Filippine, dopo la nostra guerra contro la Spagna nel 1898, utilizzammo la tortura dell'acqua nei confronti delle persone che si opponevano ai nostri sforzi di colonizzare queste isole.

Nel ventesimo secolo abbiamo fatto altre cose altrettanto vergognose, per esempio la destabilizzazione del governo di Mohammed Mossadeq in Iran. L’Anglo-Iranian Oil Company of England pagava molto poco agli iraniani per il diritto di estrarre il petrolio, e il governo del Regno Unito chiese il nostro aiuto in questa vicenda. Noi fummo molto felici di aiutarli.

Successivamente, durante la somministrazione di Eisenhower, Kermit Roosevelt (il nipote di Theodore Roosevelt, il colonizzatore delle Filippine) organizzò Operazione Ajax per sbarazzarsi di Mossadeq, permettendo a Pahlevi di continuare il suo regno come Shah. Pahlevi divenne un dittatore tanto crudele che egli fu sostituito dall'attuale governo islamico.

E’ a causa di queste e di molte altre depravazioni da parte degli Stati Uniti che New York e Washington furono attaccate l’11 settembre, 2001. Come dice il vecchio adagio, "Chi la fa, l’aspetti!"

Un altro esempio ancora più vergognoso è il nostro uso della tortura in Brasile. Dopo la rivoluzione cubana, l’amministrazione di Jack Kennedy non voleva rivoluzioni simili in altri paesi latino-americani, e credeva che ci sarebbe stata presto in Brasile una rivoluzione simile a quella cubana.

A quel tempo João Goulart era presidente del Brasile. Benché fosse un ricco “estanceiro”, che possedeva molte terre in Brasile, Golart era molto popolare tra i lavoratori per aver raddoppiato il loro salario minimo mentre era il ministro del lavoro durante la amministrazione di Getúlio Vargas. Egli fu anche il vice-presidente del paese, durante la amministrazione di Jânio Quadros.

Dopo le dimissioni dalla presidenza del Brasile di Quadros nel 1961, Goulart divenne il presidente del paese. Il Congresso brasiliano non voleva dare a Vargas piena autorità presidenziale perché l’esercito brasiliano gli era opposto a causa delle sue tendenze socialiste. Leonel Brizola forgiò un compromesso, e Goulart divenne presidente del paese, ma con poteri limitati e in un sistema parlamentare. Come parte del compromesso di Brizola, vi fu un plebescito nel 1963, e il popolo brasiliano ripristinò a Goulart tutti i suoi poteri presidenziali.

Durante la sua presidenza, Goulart espropriò le raffinerie di petrolio e le terre incolte di proprietà di società multinazionali, e Jack Kennedy temette che egli stesso stava diventando un altro Castro e inviò in Brasile suo fratello Bobby. Kennedy, violando la sovranità brasiliana, ordinò a Goulart di licenziare due dei suoi ministri. Successivamente, il nostro ambasciatore in Brasile, Lincoln Gordon, permise alla CIA di installarsi nella nostra ambasciata in Brasile per organizzare gli sforzi volti a destabilizzare il governo di Goulart.

Dopo la deposizione del governo di Goulart, il generale Humberto de Alencar Castelo Branco iniziò un programma di repressione contro sindacati, giornali e associazioni studentesche. La polizia del paese, divenne molto efficiente dopo i programmi di formazione "professionale" da parte degli Stati Uniti che includevano la tortura.

Una vittima di questi programmi fu Fernando Gabeira (un giovane giornalista del "Jornal do Brasil", che aveva partecipato al rapimento del ambasciatore americano Charles Burke Elbrick). Egli fu torturato con l’applicazione di energia elettrica ai testicoli. Altri prigionieri furono duramente picchiati e sottoposti all stessa tortura dell’acqua che abbiamo usato contro gli agenti di Al queda durante l’amministrazione di Bush II. I torturatori di Gabeira si vantarono di avere imparato a torturare negli Stati Uniti.

Durante i primi sette anni dopo il colpo di Stato di Castelo Branco, gli Stati Uniti insegnarono varie tecniche di tortura a 100.000 poliziotti brasiliani, 600 dei quali furono addestrati nel territorio degli Stati Uniti. Queste tecniche furono insegnate anche a persone provenienti da altri paesi. Le Van An, un poliziotto del Vietnam del Sud, narrò che il suo istruttore gli disse: “A dispetto del fatto che interrogazioni brutali sono fortemente criticati dai moralisti, la loro importanza non può essere negata se si vuole avere sicurezza durante la vita quotidiana.”

Il prigionieri brasiliani non dubitarono mai che gli americani fossero coinvolti nelle torture che erano diventate communi nel loro paese. Essi spesso udirono attorno a sé uomini parlanti in inglese. Talvolta, uomini che parlavano portoghese con un accento americano, persino partecipavano direttamente alla tortura di prigionieri brasiliani.

Una studentessa, Angela Camargo Seixas, fu picchiata e torturata con scosse elettriche dopo che fili elettrici furono inseriti nella sua vagina. Durante il suo interrogatorio, ella imparò ad odiare i suoi torturatori brasiliani molto meno che gli americani visti nella sua prigione.

Flavio Tavares Freitas, un giornalista cristiano nazionalista, apprese lo stesso odio. Fili elettrici gli furono inseriti nelle orecchie, tra i denti, e nell’ano. Durante la sua tortura, vide che le etichette sul generatore che produceva l’energia elettrica per tormentarlo erano in inglese e che il generatore veniva dagli Stati Uniti.

Le vittime di tortura dicono spesso che il loro unico momento di speranza era quando erano esaminati da un dottore. Invece di ordinare un fine alla loro tortura, tuttavia, i dottori solamente verificavano che i prigionieri potessero essere ulteriormente torturati senza essere uccisi.

Un direttore della CIA, Richard Helms, ha detto che i cittadini del nostro paese dovrebbero capire che tutti i nostri agenti erano onorabili e patriottici e che essi hanno sempre rispettato i diritti umani in tutte le loro attività. Ma più tardi, le sedute investigative del senatore Frank Church rivelarono che molte tecniche della CIA furono orribilmente vergognose.

Dopo il ripristino della democrazia in Brasile, Fernando Gabeira pubblicò un libro sul rapimento dell’ambasciatore americano Charles Burke Elbrick e sulla propria tortura, quando era un prigioniero. Il libro divenne il libro più venduto in tutto il Brasile, e da esso fu tratto nel 1997 un film, “Quattro giorni in Settembre”. Fernando Gabeira fu anche eletto al congresso federale del Brasile.

---

The United states, despite its “support” for human rights, has an outrageous history of using torture in its past. While we colonized the Philippines after our war against Spain in 1898, we used water torture against people who opposed our efforts to colonize these islands.

In the twentieth century we have done other equally shameful things, for example the destabilization of the government of Mohammed Mossadeq in Iran. The Anglo-Iranian Oil Company of England paid very little to the Iranians for pumping out their oil, and the government of the United Kingdom asked for our help in this affair, and we were very happy to help them out.

So during the Eisenhower administration, Kermit Roosevelt (who was the grandson of Theodore Roosevelt, who had colonized the Philippines) organized Operation Ajax to get rid of Mossadeq, allowing Pahlevi to continue his reign as Shah. Pahlevi eventually became such a cruel dictator that he was replaced by the current Islamic government.

It is because of this and many other depredations by the United States that New York and Washington were attacked on September 11, 2001. As the old saying goes, “What goes around, comes around!”

Another even more shameful example is our use of torture in Brazil. After the Cuban revolution, the administration of Jack Kennedy did not want similar revolutions in other Latin American countries, and he believed that there would soon be in Brazil another revolution similar to the Cuban one.

At that time João Goulart was the president of Brazil. Though he was a rich “estanceiro” who owned a lot of land in Brazil, Golart was very popular among the workers of Brazil after increasing their minimum salary by 100% when he was the minister of labor during the administration of Getúlio Vargas. He also was the vice-president of the country during the administration of Jânio Quadros.

After Quadros resigned the Brazilian presidency in 1961, Goulart became the president of the country. The Brazilian congress did not want to give Vargas full presidential authority because the Brazilian army opposed him because of his socialistic policies. Leonel Brizola forged a compromise, and Goulart became the president of the country, but with limited powers in a parliamentary system. As part of Brizola’s compromise, there was a plebescite in 1963, and the Brazilian people restored to Goulart all his presidential powers.

During his presidency, Goulart expropriated oil refineries and fallow lands owned by multinational companies, and Jack Kennedy feared that he would become another Castro. Jack Kennedy sent his brother, Bobby, to Brazil. Kennedy violated Brazilian sovereignty and told Goulart to dismiss two of his ministers. Afterwards, our ambassador to Brazil, Lincoln Gordon, allowed the CIA to install itself in our Brazilian embassy to organize efforts to destabilize Goulart’s government.

After our destruction of Goulart’s government, General Humberto de Alencar Castelo Branco started a program of oppression against labor unions, newspapers, and student associations. The police of the country was now very efficient after “professional” training programs by the Untited States that emphasized torture.

One victim of these programs was Fernando Gabeira (a young reporter for the “Jornal do Brasil” who had participated in the kidnapping of the American ambassador Charles Burke Elbrick), who was tortured by the application of electricity to his testicles. Other prisoners were severely beaten and submitted to the same water torture that we have used against agents of Al Queda during the administration of Bush II. Gabeira’s torturers bragged about having learned how to torture in the United States.

During the first seven years after Castelo Branco’s coup d’etat, the United States taught several techniques of torture to 100,000 Brazilian policemen, 600 of them in the territory of the United States. We also taught these techniques to people from other countries. Le Van An, a policeman from South Vietnam, said that his instructors said to him, “In spite of the fact that brutal interrogation is strongly criticized by moralists, its importance cannot be denied if we want to have security in our daily lives.”

The Brazilian prisoners never doubted that Americans were involved in the torture that proliferated in their country. They often heard around them men who spoke English. Eventually, men who spoke Portuguese with an American accent participated directly in the torture of Brazilian prisoners.

One student, Angela Camargo Seixas, was beaten and electrocuted after wires were inserted in her vagina. During her interrogation she learned to hate her Brazilian torturers much less than the Americans that she had seen in her prison.

Flavio Tavares Freitas, a Christian nationalist journalist, learned the same hatred. Electric wires were inserted into his ears, between his teeth, and in his anus. During his torture, he saw that the labels on the generator that produced the electricity that tormented him were in English and came from the United States.

The victims of torture often said that their only moment of hope came when a physician examined them. Instead of ordering an end to their torture, however, these doctors only verified that they could be tortured further without being killed.

A director of the CIA, Richard Helms, said that the citizens of our country should understand that his agents were all honorable and patriotic and that they always respected human rights in all their activities. But later on, hearings by senator Frank Church revealed many techniques of the CIA that were horribly shameful.

After the restoration of democracy in Brazil, Fernando Gabeira published a book on the kidnapping of the American ambassador Charles Burke Elbrick and his own torture when he was a prisoner. The book became a best seller everywhere in Brazil, and it gave rise to a film in 1997, whose English title was “Four Days in September.” Eventually he was also elected to the federal congress of Brazil.

No comments: