Monday, March 22, 2010

Exercitio de traduction electronic


Ecce duo paragraphos de texto que io scribeva in anglese como un exercitio de traduction electronic usante le systema de Google. Infra appare su version in interlingua con traductiones per Google in diverse linguas. Io non ha redigite le traductiones producite per le systema de Google:

In le electiones recente in Francia, Sarkozy e su partito perdeva le electiones al socialistas e lor alliatos. Le partito del derecto extreme in Francia, cuje leader es Jean-Marie le Pen, ganiava 8,7% del voto. Multe personas in Francia es dissatisfacite con Sarkozy e crede que su governamento non ha adherite al promissas que illo faceva durante le campania electoral. Sarkozy diceva que ille reducerea le disoccupation e altiarea salarios. Ma a causa de su reformas economic, multe personas nunc es disoccupate, e Francia ha essite affligite con protestas public contra multes del politicas del governamento de Sarkozy.

In le Statos Unite, le presidente Barack Obama e le democratas ha confrontate resistentia significante del Partito Republican, que quasi completemente frustrava le approbation de un lege pro reformar le systema de sanitate del Statos Unite. Le Congresso approbava le lege tamen, e le Presidento tosto lo signara. Ma le Republicanos dice que illes continuara a opponer iste programma, que, secundo illes, es troppo costose pro le pais. Illes promitte comenciar un campania pro reganiar controlo del Congresso del Statos Unite in le proxime election e nullificar iste lege.

Ecce le version in anglese de iste texto e su traductiones per Google:

In the recent elections in France, Sarkozy and his party lost the elections to the socialists and their allies. The party of the extreme right in France, whose leader is Jean-Marie Le Pen, won 8.7% of the vote. Many people in France are dissatisfied with Sarkozy and believe that his government has not kept the promises that it made during the election campaign. Sarkozy said that he would reduce unemployment and raise salaries. But because of his economic reforms, many people are now unemployed, and France has been afflicted with public protests against many of the policies of the Sarkozy government.

In the United States, President Barack Obama and the democrats have confronted significant resistance from the Republican Party, which almost completely frustrated the passage of a law to reform the health-care system in the United States. Congress passed the law, however, and the President will soon sign it. But the Republicans say that they will continue to oppose this program, which they say is too expensive for the country. They promise to start a campaign to regain control of the United States Congress in the next election and to nullify this new law.

ESPANIOL:

En las recientes elecciones en Francia, Sarkozy y su partido perdió las elecciones a los socialistas y sus aliados. El partido de la extrema derecha en Francia, cuyo líder es Jean-Marie Le Pen, obtuvo el 8,7% de los votos. Mucha gente en Francia no está satisfecho con Sarkozy y creen que su gobierno no ha cumplido las promesas que hizo durante la campaña electoral. Sarkozy dijo que iba a reducir el desempleo y aumentar los salarios. Pero debido a sus reformas económicas, muchas personas se encuentran desempleadas, y Francia ha sido afectado por las protestas públicas en contra de muchas de las políticas del gobierno de Sarkozy.

En los Estados Unidos, el Presidente Barack Obama y los demócratas se han enfrentado a una resistencia significativa del Partido Republicano, que casi frustró la aprobación de una ley para reformar el sistema de salud en los Estados Unidos. El Congreso aprobó la ley, sin embargo, y el Presidente firmará pronto. Pero los republicanos dicen que seguirá oponiéndose a este programa, que dicen que es demasiado caro para el país. Prometen para iniciar una campaña para recuperar el control del Congreso de Estados Unidos en la próxima elección y para anular esta nueva ley

CATALAN:

En les recents eleccions a França, Sarkozy i el seu partit va perdre les eleccions als socialistes i els seus aliats. El partit de l'extrema dreta a França, el líder és Jean-Marie Le Pen, va obtenir el 8,7% dels vots. Molta gent a França no està satisfet amb Sarkozy i creuen que el seu govern no ha complert les promeses que va fer durant la campanya electoral. Sarkozy va dir que anava a reduir l'atur i augmentar els salaris. A causa de les seves reformes econòmiques, moltes persones es troben aturades, i França ha estat afectat per les protestes públiques en contra de moltes de les polítiques del govern de Sarkozy.

Als Estats Units, el President Barack Obama i els demòcrates s'han enfrontat a una resistència significativa del Partit Republicà, que gairebé va frustrar l'aprovació d'una llei per reformar el sistema de salut als Estats Units. El Congrés va aprovar la llei, però, i el President signarà aviat. Però els republicans diuen que seguirà oposant-se a aquest programa, que diuen que és massa car per al país. Prometen per iniciar una campanya per recuperar el control del Congrés dels Estats Units en la propera elecció i per anul lar aquesta nova llei.

GALICIANO:

Nas recentes eleccións en Francia, Sarkozy eo seu partido perdeu as eleccións para os socialistas e os seus aliados. O partido de extrema dereita en Francia, cuxo líder é Jean-Marie Le Pen, obtivo 8,7% dos votos. Moitas persoas en Francia están descontentos con Sarkozy e cren que o seu goberno non mantivo as promesas que fixo durante a campaña electoral. Sarkozy dixo que ía reducir o paro e aumentar salarios. Pero por mor das súas reformas económicas, moitas persoas están desempregadas, e Francia foi atinxida con protestas públicas contra moitas das políticas do goberno Sarkozy.

Nos Estados Unidos, o presidente Barack Obama e os demócratas ten enfrontado resistencia significativa do Partido Republicano, que case completamente errado o paso a unha lei de reforma do sistema de saúde nos Estados Unidos. O Congreso aprobou a lei, sen embargo, e ao presidente, en breve asinar. Pero os republicanos din que van continuar a se opor a este programa, que din que é demasiado caro para o país. Eles prometen iniciar unha campaña para recuperar o control do Congreso dos Estados Unidos na próxima elección e para anular esta nova lei.

PORTUGESE:

Nas recentes eleições na França, Sarkozy e seu partido perdeu as eleições para os socialistas e seus aliados. O partido de extrema-direita na França, cujo líder é Jean-Marie Le Pen, obteve 8,7% dos votos. Muitas pessoas na França estão descontentes com Sarkozy e acreditam que seu governo não manteve as promessas que fez durante a campanha eleitoral. Sarkozy disse que iria reduzir o desemprego e aumentar salários. Mas por causa de suas reformas econômicas, muitas pessoas estão desempregadas, ea França tem sido atingida com protestos públicos contra muitas das políticas do governo Sarkozy.

Nos Estados Unidos, o presidente Barack Obama e os democratas têm enfrentado resistência significativa do Partido Republicano, que quase completamente frustrado a passagem de uma lei de reforma do sistema de saúde nos Estados Unidos. O Congresso aprovou a lei, no entanto, e ao presidente, em breve assinar. Mas os republicanos dizem que vão continuar a se opor a este programa, que dizem que é demasiado caro para o país. Eles prometem iniciar uma campanha para recuperar o controle do Congresso dos Estados Unidos na próxima eleição e para anular essa nova lei.

FRANCESE:

Lors des élections récentes en France, Sarkozy et son parti a perdu les élections aux socialistes et leurs alliés. Le parti de l'extrême droite en France, dont le chef est Jean-Marie Le Pen, a remporté 8,7% des voix. Beaucoup de gens en France sont mécontents de Sarkozy et de croire que son gouvernement n'a pas tenu les promesses qu'il a fait pendant la campagne électorale. Sarkozy a dit qu'il réduirait le chômage et augmenter les salaires. Mais en raison de ses réformes économiques, de nombreuses personnes sont maintenant sans emploi, et la France a été affligée par des manifestations publiques contre la plupart des politiques du gouvernement Sarkozy.

Aux États-Unis, le président Barack Obama et les démocrates ont fait face à une résistance importante du Parti républicain, qui a presque complètement frustré le passage d'une loi pour réformer le système de santé aux États-Unis. Le Congrès a adopté la loi, cependant, et le Président va bientôt signer. Mais les républicains disent qu'ils continueront à s'opposer à ce programme, qui disent-ils est trop cher pour le pays. Ils promettent de lancer une campagne visant à reprendre le contrôle du Congrès américain à la prochaine élection et d'annuler cette nouvelle loi.

ITALIANO:

Nelle recenti elezioni in Francia, Sarkozy e il suo partito ha perso le elezioni per i socialisti ei loro alleati. Il partito di estrema destra in Francia, il cui leader è Jean-Marie Le Pen, ha vinto 8,7% dei voti. Molte persone in Francia sono insoddisfatti con Sarkozy e credo che il suo governo non ha mantenuto le promesse fatte durante la campagna elettorale. Sarkozy ha detto che avrebbe ridotto la disoccupazione e aumentare gli stipendi. Ma a causa delle sue riforme economiche, molte persone sono ora disoccupati, e la Francia è stata colpita con le proteste del pubblico nei confronti di molte delle politiche del governo Sarkozy.

Negli Stati Uniti, il presidente Barack Obama ei democratici hanno affrontato la resistenza significativa dal Partito Repubblicano, che quasi completamente frustrato il passaggio di una legge di riforma del sistema sanitario negli Stati Uniti. Il Congresso ha approvato la legge, tuttavia, e il Presidente sarà presto firmato. Ma i repubblicani dicono che continuerà ad opporsi a questo programma, che dicono che è troppo costoso per il paese. Promettono di avviare una campagna per riprendere il controllo del Congresso degli Stati Uniti nelle elezioni del prossimo, e di annullare questa nuova legge.

ROMANIANO:

În recentele alegeri din Franţa, Sarkozy şi partidul său a pierdut alegerile pentru socialiştii şi aliaţii lor. Partidul de extremă dreaptă în Franţa, al cărui lider este Jean-Marie Le Pen, a câştigat 8,7% din voturi. Mulţi oameni în Franţa sunt nemulţumite de Sarkozy, şi cred că guvernul său nu a ţinut promisiunile pe care le făcute în timpul campaniei electorale. Sarkozy a spus că el ar reduce şomajul şi creşterea salariilor. Dar, din cauza reformelor sale economice, mulţi oameni sunt acum şomeri, iar Franţa a fost afectat cu proteste publice împotriva multe dintre politicile guvernului Sarkozy.

În Statele Unite, Preşedintele Barack Obama şi democraţii au confruntat rezistenţă semnificative de la Partidul Republican, care aproape complet frustrat adoptarea unei legi de a reforma sistemul de îngrijire a sănătăţii din Statele Unite. Congresul a votat legea, cu toate acestea, şi preşedintele va semna în curând ea. Dar republicanii spun că acestea vor continua să se opună acestui program, pe care spun ei este prea scump pentru ţară. Ei promit să înceapă o campanie să recâştige controlul asupra Congresului Statelor Unite, în următoarele alegeri şi pentru a anula această lege nouă.

---

GERMANO:

In den jüngsten Wahlen in Frankreich, Sarkozy und seine Partei verlor die Wahlen die Sozialisten und ihre Verbündeten. Die Partei der extremen Rechten in Frankreich, dessen Führer Jean-Marie Le Pen, gewann 8,7% der Stimmen. Viele Menschen in Frankreich mit Sarkozy zufrieden und glauben, dass seine Regierung nicht gehalten hat, der verspricht, dass es während des Wahlkampfes. Sarkozy sagte, dass er die Arbeitslosigkeit senken und heben die Gehälter. Aber wegen seiner wirtschaftlichen Reformen, die jetzt viele Arbeitslose, und Frankreich wurde mit öffentlichen Proteste gegen die Betroffenen viele von der Politik der Regierung Sarkozy.

In den Vereinigten Staaten haben Präsident Barack Obama und die Demokraten erheblichen Widerstand aus der Republikanischen Partei, die fast völlig frustriert die Verabschiedung eines Gesetzes zum Gesundheitssystem in den Vereinigten Staaten Reformen konfrontiert. Der Kongress verabschiedete das Gesetz, aber, und der Präsident wird in Kürze unterzeichnen. Aber die Republikaner sagen, dass sie dieses Programm, das sagen sie auch weiterhin ablehnen wird, ist zu teuer für das Land. Sie versprechen eine Kampagne zur Kontrolle der Kongress der Vereinigten Staaten bei der nächsten Wahl wieder zu erlangen und zu diesem neuen Gesetz zunichte zu starten.

HOLLANDESE:

In de recente verkiezingen in Frankrijk, Sarkozy en zijn partij verloor de verkiezingen voor de socialisten en hun bondgenoten. De partij van extreem-rechts in Frankrijk, waarvan de leider is Jean-Marie Le Pen, won 8,7% van de stemmen. Veel mensen in Frankrijk zijn ontevreden met Sarkozy en geloven dat zijn regering niet heeft belooft dat hij tijdens de verkiezingscampagne gehouden. Sarkozy zei dat hij de werkloosheid zou verminderen en de salarissen te verhogen. Maar omdat zijn economische hervormingen, zijn veel mensen nu werkloos, en Frankrijk is getroffen met de openbare protesten tegen veel van het beleid van de regering Sarkozy.

In de Verenigde Staten, hebben president Barack Obama en de democraten geconfronteerd grote weerstand van de Republikeinse partij, die bijna volledig gefrustreerd de passage van een wet op de gezondheidszorg in de Verenigde Staten te hervormen. Congres nam de wet, echter, en de voorzitter zal binnenkort ondertekenen. Maar de Republikeinen zeggen dat ze zullen blijven dit programma, waarin zij zeggen zich te verzetten tegen is te duur voor het land. Ze beloven om te beginnen een campagne om de controle van het Amerikaanse Congres in de volgende verkiezingen terug te winnen en om deze nieuwe wet teniet te doen.

DANESE:

I det seneste valg i Frankrig, Sarkozy og hans parti tabte valget til socialisterne og deres allierede. Den part af den ekstreme højrefløj i Frankrig, hvis leder er Jean-Marie Le Pen, vandt 8,7% af stemmerne. Mange mennesker i Frankrig er utilfredse med Sarkozy og tror, at hans regering ikke har holdt de løfter, som det gjorde under valgkampen. Sarkozy sagde, at han ville nedbringe arbejdsløsheden og øge lønninger. Men på grund af hans økonomiske reformer, mange mennesker er nu arbejdsløse, og Frankrig har været ramt af offentlige protester mod mange af de politikker Sarkozy regeringen.

I USA har præsident Barack Obama og demokraterne konfronteret betydelig modstand fra det republikanske parti, hvilket næsten fuldstændig frustreret passagen af en lov til at reformere sundhedssystemet i USA. Kongressen vedtog loven, dog, og formanden vil snart underskrive den. Men Republikanerne siger, at de vil fortsætte med at modsætte sig dette program, som de siger, er for dyrt for landet. De lover at starte en kampagne for at genvinde kontrollen over den amerikanske Kongres i det næste valg, og til at ophæve denne nye lov.

SVEDESE:

I de senaste valen i Frankrike, Sarkozy och hans parti förlorade valet till socialdemokraterna och deras allierade. Partiet för extremhögern i Frankrike, vars ledare är Jean-Marie Le Pen fick 8,7% av rösterna. Många människor i Frankrike är missnöjda med Sarkozy och tror att hans regering inte har hållit de löften som den gjorde under valkampanjen. Sarkozy sade att han skulle minska arbetslösheten och höja lönerna. Men på grund av sin ekonomiska reformer, många människor är nu arbetslösa, och Frankrike har drabbats av protester från allmänheten mot många av den politik Sarkozy regeringen.

I USA har president Barack Obama och demokraterna inför betydande motstånd från det republikanska partiet, som nästan helt frustrerade passage av en lag för att reformera hälso-och sjukvården i USA. Kongressen antog lagen, dock, och presidenten kommer snart att underteckna det. Men republikanerna säger att de kommer att fortsätta att motsätta sig detta program, som de säger är för dyrt för landet. De lovar att starta en kampanj för att återta kontrollen över USA: s kongress i nästa val och att upphäva den nya lagen.

NORVEGESE:

I det siste valget i Frankrike, Sarkozy og hans parti tapte valget til sosialistene og deres allierte. Partiet på ytterste høyre i Frankrike, der lederen er Jean-Marie Le Pen, vant 8,7% av stemmene. Mange mennesker i Frankrike er misfornøyd med Sarkozy og mener at hans regjering ikke har holdt løftene som det gjorde under valgkampen. Sarkozy sa at han ville redusere arbeidsledigheten og heve lønn. Men på grunn av hans økonomiske reformer, mange mennesker er nå arbeidsledige, og Frankrike har vært plaget med offentlige protester mot mange av politikken til Sarkozy regjeringen.

I USA har president Barack Obama og demokratene konfronterte betydelig motstand fra det republikanske partiet, som nesten helt frustrert passering av en lov for å reformere helsevesenet systemet i USA. Kongressen vedtok loven, imidlertid, og presidenten vil snart signere den. Men republikanerne sier de vil fortsette å motsette seg dette programmet, som de sier er for dyrt for landet. De lover å starte en kampanje for å gjenvinne kontroll over den amerikanske kongressen i neste valg og opphever denne nye loven

RUSSO:

В ходе недавних выборов во Франции, Саркози и его партия проиграла выборы социалистам и их союзникам. Партия крайне правых во Франции, чей лидер Жан-Мари Ле Пен, выиграла 8,7% голосов. Многие люди во Франции недовольны Саркози, и считаем, что его правительство не держал обещание, что он сделал в ходе избирательной кампании. Саркози сказал, что он приведет к сокращению безработицы и повышению заработной платы. Но из-за его экономических реформ, многие люди стали безработными, и Франция была страдает общественность протестует против многих политику правительства Саркози.

В Соединенных Штатах президент Барак Обама и демократы столкнулись значительное сопротивление со стороны Республиканской партии, который почти полностью сорвала принятие закона по реформированию системы здравоохранения в Соединенных Штатах. Конгресс принял закон, однако, и президент в скором времени подпишет его. Но республиканцы говорят, что они и впредь будут выступать против этой программы, который, мол, слишком дорого для страны. Они обещают начать кампанию по восстановлению контроля над Конгрессом Соединенных Штатов на следующих выборах, а также сводят на нет этого нового закона.

SERBIANO:

На последњим изборима у Француској, Саркози и његова партија изгубила на изборима социјалисти и њихови савезници. Странка екстремне деснице у Француској, цији је лидер Јеан-Марие Ле Пен освојио је 8,7% гласова. Многи људи у Француској су незадовољни и Саркози верује да његова влада није држао обећања које је током изборне кампање. Саркози је рекао да ће смањење незапослености и повећање плата. Али, због своје економске реформе, многи људи су сада незапослени, а Француска је удари са јавним протестима против многе политике Саркозија владе.

У Сједињеним Америчким Државама, предсједник Барацк Обама и демократе су суочени значајан отпор Републиканске странке, који готово у потпуности фрустрирана усвајање закона за реформу система здравствене заштите у Сједињеним Државама. Конгрес је усвојио закон, међутим, и ускоро ће га председник потписати. Међутим, републиканци кажу да ће наставити да се супротставе овом програму, који кажу је превише скупо за државу. Они обећавају да започнете кампању да поврати контролу над Конгрес Сједињених Америчких Држава у наредних избора и да пониште овај нови закон.

SLOVACO:

V nedávnych voľbách vo Francúzsku, Sarkozym a jeho strana prehrala voľby, aby socialisti a ich spojenci. Strany krajnej pravice vo Francúzsku, ktorej najvyšší predstaviteľ je Jean-Marie Le Pen, získala 8,7% hlasov. Mnoho ľudí vo Francúzsku sú nespokojní so Sarkozym a verí, že jeho vláda sa nedrží sľuby, že sa počas volebnej kampane. Sarkozy povedal, že by sa znížila nezamestnanosť a zvýšiť platy. Ale pretože jeho ekonomických reforiem, mnohí ľudia sú dnes bez práce, a Francúzsko bola postihnutá verejné protesty proti mnohým politiky vlády Sarkozyho.

V Spojených štátoch, prezident Barack Obama a demokrati majú značný odpor čeliť republikánskej strany, ktoré takmer úplne zmarené priechodu zákona na reformu systému zdravotnej starostlivosti-v Spojených štátoch. Kongres schválil zákon, však, a prezident čoskoro podpísať. Ale hovoria, že republikáni budú aj naďalej proti tomuto programu, ktoré hovoria, že je príliš drahá pre túto krajinu. Oni sľub a začať kampaň s cieľom získať späť kontrolu nad Kongresom Spojených štátov v nasledujúcich voľbách a zrušiť tohto nového zákona.

SLOVENIANO:

V nedavnih volitvah v Franciji, Sarkozy in njegova stranka izgubila volitve, da socialisti in njihovi zavezniki. Stranka skrajno desno v Franciji, katerega vodja je Jean-Marie Le Pen, dobil 8,7% glasov. Mnogi ljudje v Franciji so nezadovoljni s Sarkozyjem in verjamem, da njegova vlada ni obdržal obljube, ki jih je podal v času volilne kampanje. Sarkozy je dejal, da bi bil zmanjšanje brezposelnosti in dvig plač. Toda zaradi svoje gospodarske reforme, veliko ljudi zdaj brezposelnih, Francija pa je bilo prizadetih z javnimi protesti proti številne politike vlade Sarkozy.

V Združenih državah Amerike, predsednik Barack Obama in demokrati so se srečujejo veliko odpornost z republikansko stranko, ki skoraj popolnoma uničen prehod prava za reformo sistema zdravstvenega varstva v Združenih državah Amerike. Kongres sprejel zakon, vendar pa, in predsednik bo kmalu podpisala. Toda republikanci pravijo, da bodo še naprej nasprotovala ta program, ki pravijo, da je preveč drago za državo. Ti obljubim, da začne kampanjo za ponovno pridobitev nadzora nad kongresu Združenih držav Amerike v naslednjih volitvah in izničiti ta nov zakon.

BULGARIAN:

В последните избори във Франция, Никола Саркози и неговата партия загуби изборите за социалистите и техните съюзници. Партията на крайно десните във Франция, чийто лидер е Жан-Мари льо Пен, спечели 8.7% от гласовете. Много хора във Франция са недоволни от Саркози и вярвам, че неговото правителство не е запазил обещанията, които е направила по време на предизборната кампания. Саркози каза, че ще се намали безработицата и повишаване на заплатите. Но тъй като на икономическите си реформи, много хора са безработни, а във Франция е измъчвам с обществените протести срещу много от политиките на правителството на Саркози.

В Съединените щати, президент Барак Обама и демократите са изправени пред значителна съпротива от Републиканската партия, който почти напълно разочарован преминаването на закон за реформа на здравна система в Съединените щати. Конгресът прие закон, обаче, и председателя скоро ще го подпише. Но републиканците се каже, че те ще продължат да се противопоставят на тази програма, която те казват, е твърде скъпо за страната. Те обещават да се започне кампания, за да си възвърне контрола на Съединените щати в Конгреса на следващите избори и да се анулира този нов закон.

CHECO:

V nedávných volbách ve Francii, Sarkozym a jeho strana prohrála volby, aby socialisté a jejich spojenci. Strany krajní pravice ve Francii, jejíž nejvyšší představitel je Jean-Marie Le Pen, získala 8,7% hlasů. Mnoho lidí ve Francii jsou nespokojeni se Sarkozym a věří, že jeho vláda se nedrží sliby, že se během volební kampaně. Sarkozy řekl, že by se snížila nezaměstnanost a zvyšovat platy. Ale protože jeho ekonomických reforem, mnozí lidé jsou dnes bez práce, a Francie byla postižena veřejné protesty proti mnoha politiky vlády Sarkozyho.

Ve Spojených státech, prezident Barack Obama a demokraté mají značný odpor čelit republikánské strany, které téměř zcela zmařeno průchodu zákona na reformu systému zdravotní péče-ve Spojených státech. Kongres schválil zákon, nicméně, a prezident brzy podepsat. Ale říkají, že republikáni budou i nadále proti tomuto programu, které říkají, že je příliš drahá pro tuto zemi. Oni slib a zahájit kampaň s cílem získat zpět kontrolu nad Kongresem Spojených států v příštích volbách a zrušit tohoto nového zákona.

POLONESE:

W ostatnich wyborach we Francji, Sarkozy i jego partia przegrał wybory do socjalistów i ich sojuszników. Partia skrajnej prawicy we Francji, którego liderem jest Jean-Marie Le Pen, zdobyła 8,7% głosów. Wielu ludzi we Francji są niezadowoleni z Sarkozy'ego i uwierzyć, że jego rząd nie dotrzymał obietnicy, że w trakcie kampanii wyborczej. Sarkozy powiedział, że zmniejszenie bezrobocia i podniesienie płac. Jednak ze względu na jego reform gospodarczych, wiele osób obecnie bezrobotnych i Francji została cierpi publicznych protestów przeciwko wielu politykę rządu Sarkozy'ego.

W Stanach Zjednoczonych, prezydent Barack Obama i Demokraci mają do czynienia znaczący opór ze strony Partii Republikańskiej, która prawie całkowicie udaremniony przejścia prawa do reformy systemu opieki zdrowotnej w Stanach Zjednoczonych. Kongres uchwalił ustawę, jednak i prezydent wkrótce podpisze. Ale Republikanie twierdzą, że będą one nadal sprzeciwiała się ten program, co mówią, jest zbyt kosztowna dla kraju. Obiecują, aby rozpocząć kampanię na rzecz odzyskania kontroli w Kongresie Stanów Zjednoczonych w następnych wyborach i zniweczyć to nowe prawo.

LITUANO:

Per pastaruosius rinkimus Prancūzijoje N. Sarkozy ir jo partija pralaimėjo rinkimus socialistai ir jų sąjungininkai. Iš dešiniojo ekstremizmo Prancūzijoje, kurios lyderis Jean-Marie Le Pen, gavo 8,7% balsų šalis. Daugelis žmonių yra nepatenkinti Prancūzijoje N. Sarkozy ir tikime, kad jo vyriausybė nebuvo laikoma žada, kad ji padarė per rinkimų kampaniją. N. Sarkozy sakė, kad jis galėtų sumažinti nedarbą ir padidinti atlyginimus. Tačiau dėl savo ekonominių reformų, daugelis žmonių šiuo metu yra bedarbis, ir Prancūzijoje buvo Kenčia viešų protestų prieš daugelio N. Sarkozy vyriausybės politiką.

Iš Jungtinių Amerikos Valstijų prezidentas Barack Obama ir demokratai turi susidurti didelis pasipriešinimas iš Respublikonų partijos, kuri beveik visiškai sužlugdytas ir teisės reformos sveikatos apsaugos sistemą JAV plaukimo. Kongresas priėmė teisės aktus, tačiau ir Prezidentas netrukus jį pasirašyti. Tačiau respublikonai sako, kad jie ir toliau priešinasi šios programos, kurioje jie sako, yra per brangus šalį. Jie žada pradėti kampaniją, siekiant atgauti kontrolę Jungtinių Amerikos Valstijų Kongreso rinkimuose ir panaikinti šį naują įstatymą.

LATVIANO:

Ar nesen notikušajām vēlēšanām Francijā, Sarkozī un viņa partijas zaudēja vēlēšanās sociālistiem un viņu sabiedrotajiem. Puse ļoti labi, Francijā, kuras vadītājs ir Jean-Marie Le Pen, ieguva 8,7% no balsojuma. Daudzi cilvēki Francijā ir neapmierināti ar Sarkozī un ticu, ka viņa valdība nav tur sola, ka tā nāca klajā vēlēšanu kampaņu. Sarkozī sacīja, ka viņš varētu samazināt bezdarbu un palielināt algas. Bet tāpēc, ka viņa ekonomiskās reformas, daudzi cilvēki tagad ir bezdarbnieki, un Francija ir nomocīts ar sabiedrības protestiem pret daudziem no Sarkozī valdības politikas.

In United States, President Barack Obama un demokrātiem ir saskārušies ievērojamu pretestību no Republikāņu partijas, kas gandrīz pilnībā pievilta pagājušo tiesību reforma veselības aprūpes sistēmā, Amerikas Savienotajās Valstīs. Kongress pieņēma likumu, tomēr, kā prezidents drīz parakstīt. Bet republikāņu teikt, ka viņi turpinās stāties pretī šo programmu, ko viņi saka, ir pārāk dārga valsts. Viņi sola sākt kampaņas, lai atgūtu kontroli pār ASV kongresam, kas nākamajās vēlēšanās un izskaustu šo jauno likumu.

HUNGARO:

A választásokon, Franciaországban, Sarkozy és pártja elveszítette a választásokat a szocialisták és szövetségeseik. A párt a szélsőjobb Franciaországban, amelynek vezetője a Jean-Marie Le Pen, nyert 8,7%-át a szavazást. Sokan Franciaországban elégedetlenek Sarkozy és úgy vélik, hogy a kormány nem tartott ígéretek, hogy elhangzott a választási kampányban. Sarkozy azt mondta, hogy a munkanélküliség csökkentése és növeli a fizetéseket. Hanem azért, mert az ő gazdasági reformok, sokan ma már munkanélküli, és Franciaország már sújtott közvélemény tiltakozik az ellen, sok a politika a Sarkozy kormány.

Az Egyesült Államok elnöke, Barack Obama és a demokraták jelentős ellenállásába szemben a republikánus párt, amely csaknem teljesen frusztrált áthaladását egy törvény reformja az egészségügyi rendszer az Egyesült Államokban. Kongresszus a törvény azonban, és az elnök hamarosan aláírja azt. De a republikánusok azt mondják, hogy továbbra is ellenzi ezt a programot, ami azt mondják, túl sokba kerültek az országnak. Megígérték, hogy a kampány kezdete visszaszerezni ellenőrzését az Egyesült Államok Kongresszusának a következő választásokon, és semmissé teszik az új törvény.

No comments: