(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)
Un porta-voce del Union Europee diceva que ben que su sitos official es frequentemente assaltate per piratas informatic, un nove attacco multo recente es specialmente grave.
Le accesso remote a e-mails del travaliatores e altere applicationes importante esseva bloccate como consequentia del attacco.
Le leaders del Union Europee tosto habera debattos sur le combattos in Libya, assi como le securitate nuclear.
On expecta que circa 20.000 manifestantes protestara ante le sede del Union Europee in Bruxelles durante le debattos.
---
Piratas informáticos atacan sitios web de la Unión Europea.
Un portavoz de la Unión Europea dijo que aunque sus sitios oficiales son frecuentemente asaltadas por piratas informáticos, un nuevo ataque muy reciente es especialmente grave.
El acceso remoto a los correos electrónicos de los trabajadores y otras aplicaciones importantes fueron bloqueados como consecuencia del ataque.
Los líderes de la Unión Europea pronto llevará a cabo debates sobre los combates en Libia, así como la seguridad nuclear.
Se prevé que en torno a 20.000 manifestantes protesten frente a la sede de la Unión Europea en Bruselas durante los debates.
---
Hackers attack Web sites of the European Union.
A European Union spokesman said that although their official sites are frequently attacked by hackers, a new very recent attack is particularly serious.
Remote access to workers’ emails at work and other important applications were blocked as a result of the attack.
The European Union leaders will soon be holding discussions on the fighting in Libya, as well as nuclear safety.
It is expected that around 20,000 demonstrators will be protesting at the European Union headquarters in Brussels during the discussions.
No comments:
Post a Comment