Friday, January 30, 2009

Parte 3, Conversationes inter Tom, Gino, Kate, e altere personas


(Languages of this post: Interlingua, Italian, English)

Kate: Hodie nos debe facer alicun compras. Que nos va al cento del citate in/con le autobus.

Tom: Ma le tempore es terribile. Il face/es frigide, e il ha multe programmas de sport in le television: golf al due e medie/trenta.

Kate: Io es desolate, ma primo nos debe vader al bancomat e al bureau de posta o al tabachero pro alicun timbros... postea al pharmacia e al tintoria.

Tom: In ille caso, nulle golf.... Forsan le partita de football al quatro e (quarto)/(dece cinque).... Es illo toto?

Kate: No, nos debe vader a un magazin grande pro comprar un valise nove. Postea io debe vader al supermercato e al perrucchero. E postea io volerea comprar un par de calceos/scarpas.

Tom: Multo ben. Usque quando essera aperite le magazines?

Kate: Usque septe e medie/trenta, io crede.

Tom: Multo ben. Alora nulle football.... Forsan tennis al octo?

(Plus tarde)

Kate: Salute, Tom. Ecco lo que io ha comprate: 2000 grammas de gambon, un pecia de caseo, un medie kilo de pomos, alicun mozarella, sucro, pan, butyro, alicun ovos, sex biras, e un bottilia de vino. Io ha comprate troppo, io crede.

Tom: Non te preoccupa. Heri nos non mangiava multo. E que se trova in le sacco grande? Alique per me?

Kate: No. Al latere del UPI il habeva un parve boteca, e io videva un par de calceos/scarpas que esseva mi numero. Esque illos non es belle? Blanc e blau. Le venditor esseva multo gentil e anque multo belle.

Tom: Quanto costava le calceos/scarpas?

Kate: Illos esseva un pauco costose..... Cento euros. Ma lor precio es plus alte in altere paises.

Tom: Que? Mi marita es folle!

Kate: Ma iste T-shirt de golf esseva multo economic. Talia quaranta e duo, solmente dece euros. Ecce un jornal american. E esque il nunc ha un partita de tennis in le television?

---

Kate: Oggi dobbiamo fare spese. Andiamo in centro con l'autobus.

Tom: Ma c'è brutto tempo. Fa freddo e c'è molto sport in television: il golf alle due e mezza.

Kate: Mi dispiace ma dobbiamo prima passare al Bankomat e alla posta o del tabaccaio per i francobolli... poi in farmacia e in tintoria.

Tom: Dunque niente golf.... Forse il calcio alle quattro e quarto.... È tutto?

Kate: No. Dobiammo andare in un grande magazinno per comprare una valigia nuova. Poi devo passare al supermercato e dal parucchiere. E dopo vorrei comprare delle scarpe.

Tom: Multo bene. Fino a quando sono aperti i negozi?

Kate: Fino alle sette e mezza, credo.

Tom: Molto bene. Dunque nulle calcio.... Forse il tennis alle otto?

(Piu tardi)

Kate: Ciao, Tom. Ecco la spesa: 2000 grammi de prosciutto, un pezzo di formaggio, mezzo chilo de mele, una mozzarella, zucchero, pane, burro, qualche uovo, sei birri e una bottiglia di vino. Ho comprato troppo, credo.

Tom: Non importa. Ieri non abbiamo mangiato molto. E cosa c'è nella borsa grande. Qualcosa per me?

Kate: No. Vicino alla UPIM c'era un negozio piccolo e ho visto delle scarpe che erano del mio numero. Non sono belle? Bianche e blu. Il commesso era molto simpatico e anche molto bello.

Tom: Quanto costano le scarpe?

Kate: Erano un pochino care.... Cento euro. Ma costano piu in altri paesi.

Tom: Cosa? Mia moglie è pazza!

Kate: Ma questa T-shirt per il golf era multo conveniente. Taglia quaranta due, solo dieci euro. Ecco un giornale americano. E adesso non c'è il tennis in televisione?

---

Kate: Today (we have to)/(we've got to)/(we gotta) go shopping. Let's go downtown on the bus.

Tom: But the weather is awful. It's cold, and there are a lot of sports on TV (tee vee): golf at two thirty.

Kate: I'm sorry, but we first have to go to the ATM (ay tee em [automatic teller machine]) and to the post office or the tobacco store for some stamps... then to the drug store and the dry cleaner's.

Tom: In that case, no golf.... Maybe the soccer game at four fifteen..... (Is that it?)/(Is that everything?)

Kate: No, we have to go to a big department store to buy a new suitcase. Then I have to go to the supermarket and to the hairdresser's. And afterwards I'd like to buy some shoes.

Tom: Okay. When are the stores gonna close?

Kate: Seven thirty, I think/believe.

Tom: Okay. Then no soccer.... Maybe tennis at eight?

(Later on)

Kate: Hi, Tom. Here's what I bought: 2000 grams of ham, a piece of cheese, a half kilo of apples, some mozarella, sugar, bread, butter, some eggs, six beers, and a bottle of wine. I've bought too much, I think.

Tom: Don't worry. Yesterday we didn't eat (too much)/(all that much). And what's in the big bag? Something for me?

Kate: Next to the UPIM ("UPIM" is a term unknown in Los Angeles) there was a small store, and I saw some shoes that were my size. Don't they look good? White and blue. The salesman was very nice and also very (good looking)(handsome)/(cute).

Tom: How much did the shoes cost?

Kate: They were (a bit)/(a little) expensive.... A hundred euros. But they cost more in other countries.

Tom: What? My wife is crazy!

Kate: But this golf T-shirt was quite cheap. Size forty-two, only ten euros. Here's an American newspaper. And now isn't there some tennis on TV?

No comments: