Sunday, January 25, 2009

Parte 3, Le linguage e le linguistica


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)


Linguage human e communication animal

Il es interessante comparar le linguage human con le communication animal. Que nos comencia con exemplos del apes e del aves.

Le communication del apes ha essite ben studiate e ha iste characteristicas: Quando un ape discoperi un fonte de alimento, illo retorna a su apiario e face un "dansa", un maniera special de volar al interior del apiario. Secundo le tipo de volo (circular o in forma del numero octo), secundo su velocitate, su duration, le quantitate de volos, e le orientation de istos con relation al sol, le ape exprime le direction e le distantia del fonte de alimento.

Ora, in iste processo il ha communication proque il ha un transmissor, un receptor, e un message. Ma iste communication es differente del linguage human in cata un de su aspectos typic.

Pro exemplo, le signos del apes non es oral ma visual. Le messages non es retransmissibile (le apes que recipe le message non pote repeter lo). Le quantitate de information in illos es limitate proque illos se refere solmente al direction e al distantia del fonte de alimento. E le messages non ha un character recursive e non se basa in principios como le structura hierarchic, etc.

Le mesme observationes on pote facer comparante le communication del aves con le linguage human. Le aves communica per medio de cantos, e lor messages se transmitte pro attraher altere aves de lor mesme specie, pro exemplo, o pro avisar lor companiones sur un periculo o sur un fonte de alimento.

On anque ha verificate que le aves de un mesme specie ha un mesme "lingua", e que cata gruppo canta su proprie "dialecto regional" que cata ave apprende del alteres in le prime menses de vita. Si in iste periodo un ave non apprende a cantar su "dialecto", illo finalmente disvellopa un variante individual que es incomprehensibile pro le restos.

Iste factos provoca le pensamento que le communication del aves es plus simile al linguage human que al communication del apes. Vermente, le communcation inter le aves es oral e on observa le mesme tendentia a usar le "dialectos regional" que on observa inter le homines.

Nonobstante, le differentias fundamental persiste: il non ha le retransmission, o le characteristicas plus complicate del linguage human, como structuras recursive o possibilitates de expression variate e le richessa thematic.

Anque non appare le duple articulation, proque quando on face registrationes de diverse cantos e seca le ribbon magnetic in sectiones pro crear con su pecias un nove registration pro le aves, illos non reage a lo que illos audi--alique que illos face naturalmente al ascoltar le repetition de un sol canto.

Assi, le messages del communication animal non es analysabile a in unitates discrete, le quales, al combinar se de manieras distincte, pote producer altere messages.

Alicun anthropologos ha essayate a demonstrar non solmente que le gorillas e altere anthropoides ha "linguages" simile al nostres, ma que illos anque es capace de apprender a communicar per le linguage con le homines.

Sur iste thema il ha habite diverse investigationes e travalios, alicunos assatis ben cognoscite. On ha essayate a inseniar le linguage parlate al gorillas e al chimpanzes--alicunes usante un vocabulario de gestos del surdos e alteres, un vocabulario pictoric, usante, pro exemplo, cartas con designos.

In multe casos, post unes/alicun annos de instruction, le gorillas e le chimpanzes ha apprendite un certe numero de "parolas" e ha apprendite a combinar los pro formar "propositiones". Il non ha dubitas sur isto, ma le problema es saper como illes lo face e si iste processo es vermente comparabile al structura celate del communication linguistic human.

Le responsa pare esser le sequente: Le elaboration del propositiones--de un numero reducite--es "supervidite" per le instructor, qui, sin comprender exactemente lo que ille face, orienta le formation del proposition per le animales con indices que ille mesme non percipe.

Iste processo ha essite verificate in diverse casos del exercitation de animales. In omne illos on ha discoperite que le responsa correcte que le animal produce es sugerite o approbate per le instructor, pro medio de legier gestos facial o corporal que es, in realitate, involuntari e escappa le attention del proprie instructor mesme, ma non illo del animal, que los recognosce como signales necesse e sufficiente in le selection de un responsa correcte.

Un altere observation utile de mentionar sur iste experimentos es que in nulle caso le linguage impleate ha le characteristica de articulation duple. Le symbolos usate es unitates indivisibile. A un symbolo corresponde un idea, ma le symbolo non es divisibile in unitates distinctive comparabile al sonos o, si on vole, al litteras.

---

Lenguaje humano y comunicación animal

Es interesante comparar el lenguaje humano con la comunicación animal. Comencemos con ejemplos de las abejas y de los pájaros.

La comunicación de las abejas ha sido bien estudiada y tiene estas características: Cuando una abeja descubre una fuente de alimento, regresa a su colmena y realiza una "danza", una manera especial de volar al interior de la colmena. De acuerdo con el tipo de vuelo (circular o en forma del número ocho), de acuerdo con su velocidad y su duración y con la cantidad de vuelos y la orientación de éstos respecto del sol, la abeja expresa la dirección y la distancia de la fuente de alimento.

Ahora bien, en este proceso existe comunicación, puesto que hay un emisor, un receptor y un mensaje. Pero esta comunicación se diferencia del lenguaje humano en cada uno de los aspectos que lo tipifican.

Por ejemplo, los signos de las abejas no son orales, sino visuales. Los mensajes no son retransmisibles (las abejas que reciben el mensaje no pueden repetirlo). La cantidad de información en ellos es limitada porque refiere sólo a la dirección y distancia de la fuente de alimento. Y los mensajes no tienen carácter recursivo ni se basan en principios como el de la estructura jerarquizada, etc.

Las mismas observaciones se pueden hacer al comparar la comunicación de los pájaros con el lenguaje humano. Los pájaros comunican por medio de cantos, y se transmiten sus mensajes para atraer a otros pájaros de su misma especie, por ejemplo, o para avisar a sus compañeros sobre un peligro o sobre una fuente de alimento.

También se ha constatado que los pájaros de una misma especie tienen una misma "lengua", y que cada grupo canta su propio "dialecto regional" que cada pájaro aprende de los otros en los primeros meses de vida. Si en este período un pájaro no aprende a cantar su "dialecto", termina por desarrollar una variante individual que es incomprensible para los demás.

Estos hechos hacen pensar que la comunicación de los pájaros es más semejante al lenguaje humano que a la comunicación de las abejas. En efecto, en la comunicación entre los pájaros los mensajes son orales y se observa la misma tendencia a usar los "dialectos regionales" que se observan entre los hombres.

Sin embargo, las diferencias fundamentales persisten: no hay retransmisión o las características más complicadas del lenguaje humano, como estructuras recursivas o posibilidades de expresión variadas y la riqueza tématica.

Tampoco hay doble articulación, porque cuando se toman grabaciones de varios cantos y se recortan las cintas magnetofónicas para crear con sus pedazos una nueva cinta que se hacen escuchar a los pájaros, éstos no reaccionan a lo que oyen, cosa que sí hacen al escuchar la repetición de un sol canto.

Así, los mensajes de la comunicación animal no son analizables en unidades discretas, las cuales, al combinarse de maneras distinctas, pueden dar lugar a otros mensajes.

Algunos antropólogos han tratado de demonstrar no sólo que los gorilas y otros antropoides tienen "lenguajes" semejantes a los nuestros, sino que, además, son capaces de aprenderlo y, por lo tanto, podrían comunicarse por este medio con el hombre.

Sobre este tema ha habido varias investigaciones y trabajos, algunos bastante conocidos. Se han realizado intentos de enseñar a hablar a los gorilas y a los chimpancés, algunos por medio del vocabulario de gestos de los sordomudos, y otros más por un vocabulario pictórico --por ejemplo, por medio de tarjetas con dibujos.

En muchos casos, después de algunos años de enseñanza, los gorilas y los chimpancés han aprendido un número determinado de "palabras" y han aprendido a combinarlas para formar "frases". No hay dudas sobre esto, pero el problema es saber cómo lo hacen y sobre todo si este proceso es realmente comparable al que subyace en la comunicación lingüística del hombre.

La respuesta parece ser la siguiente: la elaboración de las frases --de un número reducido-- es "supervisada" por el entrenador, quien, sin darse cuenta, orienta la formación de la frase por los animales con índices a veces imperceptibles inclusive para él.

Este proceso ha sido comprobado en varios casos de entrenamiento de animales. En todos ellos se ha descubierto que la respuesta correcta que el animal proporciona es sugerida o aprobada por el entrenador, por medio de leves gestos faciales o corporales que son, en realidad, involuntarios y escapan a la atención, inclusive, del propio entrenador, pero no del animal, que los reconoce como señales necesarias y suficientes en la selección de una respuesta correcta.

Otra observación que valdría la pena señalar a propósito de estos experimentos es que en ningún caso el lenguaje empleado goza de doble articulación. Los símbolos usados son unidades indivisibles. A un símbolo corresponde una idea, pero el símbolo no es divisible en unidades distintivas comparables a los sonidos o, si quiere, a las letras.

---

It is interesting to compare human language with animal communication. Let's start with examples from bees and birds.

Communication among bees has been well studied and has these characteristics: When a bee discovers a source of food, it returns to its hive and does a "dance," a special way of flying inside the hive. According to the type of flight (circular or in the form of a figure eight), according to its speed, its duration, the number of flights and their orientation toward the sun, the bee expresses direction and distance from the source of food.

Now, in this process there is communication because there is a transmitter, a receiver, and a message. But this communication is different from human language in each of its typical aspects.

For example, the signs used by the bees are not oral but visual. Their messages are not retransmittable (the bees that receive the message cannot repeat it). [The quantity of information] / [The information quantity] / [The quantity/amount of information in them] is limited (they refer only to the direction of the food and the distance from its source). And the message does not have a recursive character and is not based on principles like hierarchic structure, etc.

The same observations can be made when comparing the communication of birds with human language. Birds communicate by means of songs, and they transmit their messages to attract other birds of their same species, for example, or to advise their companions about a certain danger or about a source of food.

It has also been verified that birds of a same species have an identical "language," and that each groups sings its own "regional dialect" that each bird learns from the others in the first months of life. If in this period a bird does not learn to sing its "dialect," it finally develops an individual variety that is incomprehensible to other birds.

These facts lead to the thought that communication by birds is more similar to human language than to communication by bees, for communication among birds is oral and they have shown the tendency to use "regional dialects" the way people do.

Nonetheless/Nevertheless, there are still fundamental differences: There is no retransmission or human-language principles, such as (thematic richness) / (richness in subject matter), etc.

There is also no double articulation, since when tape recordings have been made of different songs and the tapes have been cut in sections and respliced to create a new recording for the birds, they do not react to what they hear--something that they do naturally when they hear the replay of a single song.

This has established that messages of communication among animals are not analyzable into discrete units which, when combined in different ways, can produce new messages.

Some anthropologists have tried to demonstrate not only that gorillas and other anthropoids have "language systems" similar to human ones, but that they are also able to learn to use language to communicate with people.

On this subject there have been various investigations and studies, some rather well known. Attempts have been made to teach spoken language to gorillas and chimpanzees, (with) some using a vocabulary of gestures used by the deaf and others (using) a pictorial vocabulary that uses, for example, drawings on a set of cards.

In many cases, after a few years of instruction, the gorillas and chimpanzees have learned a certain number of "words" and have learned to combine them to form "sentences." There are no doubts about this, but the problem is to know how they do it and especially if this process is really comparable to the hidden structure of the languages used by people.

The answer seems to be the following: The production of sentences--really a rather small number of them--is "supervised" by the instructor, who, without realizing what he is doing, shapes the formation of the sentence with indications that he himself is unaware of.

This process has been verified in various cases in the training of animals. In all of them invistigators have discovered that the correct response produced by the animal is suggested or approved of by the instructor by means of subtle gestures made by his face or body which are, in reality, what the animal recognizes as necessary and sufficient signals for selecting a correct response.

Another useful observation about these experiments is that in no case have the languages displayed double articulation. The symbols used are indivisible units. Ideas are symbolized by individual symbols, but they are not divisible in distinct units comparable to sounds or, if you will, to letters.

No comments: