Thursday, January 22, 2009
Capitulo 6, Scenas 3 e 4, Curso de conversation
(Languages of this post: Interlingua, English)
SCENA 3: Le aeroporto de Frankfurt e le officios del senior Runde: Quando le scena comencia, Petro telephona le senior Runde, dicente que tosto ille essera in su officio post un breve viage in un taxi.
Illes parla sur le aeroporto de Frankfurt e se demanda lo que occureva con Sophia, le secretaria del senior Runde, qui iva a portar Petro al officios de Elektrobahn in Frankfurt in un automobile del compania. Le senior Runde pare esser confidente que su secretaria retornara tosto.
Petro tunc vole saper si ille potera parlar interlingua durante le conferentia. Le senior Runde dice que isto essera possibile, specialmente si ille parla assatis lente- e specialmente clarmente.
Illes anque parla sur le duration del reunion, e le senior Runde vole saper si il ha alique special que Petro necessita pro su presentation. Petro responde que ille ha venite con omne lo que ille necessita.
Tunc Petro dice que ille volerea cognoscer un pauco le operationes de Elektrobahn, e le senior Runde dice que ille dara a Petro con multo placer un tour del officios e del fabrica de su compania post lor reunion.
Petro: Bon die. Io es Petro Minelli. Io es in Frankfurt in le aeroporto. Como? Excusa me, io non vos audi. Ascolta, senior Runde, io es in le aeroporto e tosto prendera un taxi pro vader a vostre officio.
Senior Runde: Ma io ha inviate Sophia, mi secretaria, con un automobile pro apportar vos a mi officio. Esque illa non ha arrivate al aeroporto?
Petro: Io non la ha vidite.
Senior Runde: Povre Sophia.
Petro: Io suppone que illa vos telephonara quando illa essera troppo frustrate post essayar trovar me.
Senior Runde: Ah, certemente, si. Il es multo facile perder se in un aeroporto. On poterea cercar alicuno omne un septimana sin trovar le.
Petro: Io ha vidite un loco appelate le Treffpunkt. Esque isto es le loco ubi nos debe trovar nos?
Senior Runde: Si, ma io mesme ha difficultates in trovar passageros in ille Treffpunkt. E il ha plus que un de ille punctos, e lor uso pote esser multo frustrante a vices.
Petro: Intertanto, il non il non ha multo que on pote facer pro vostre secretaria.
Senior Runde: Vos ha ration. Il non ha ullo que on pote facer. Sophia revenira al officio eventualmente, sin dubito. Si vos trova un taxi, prende lo. Il es multo facile perder multo tempore in le aeroporto de Frankfurt.
Petro: Un altere cosa importante: Esque io pote parlar interlingua in le conferentia iste postmeridie?
Senior Runde: Si, naturalmente. Nos omnes parla interlingua assatis ben. Ma vos debera parlar lente e clarmente.
Petro: Io crede que nos non habera multe difficultates con le communication in ille caso.
Senior Runde: Nos non ha habite problemas con le uso de interlingua in omne nostre reuniones usque nunc.
Petro: Le reunion comencia a duo horas, nonne?
Senior Runde: Si, vos ha ration.
Petro: E generalmente quante tempore dura illos?
Senior Runde: Vostre parte del reunion durara generalmente un sol hora. Post illo, nos habera altere reuniones inter nostre proprie personal.
Petro: Si, io comprende. Usque nunc, io non ha apprendite exactemente que face vos illac. Esque vos pote dar me un parve tour.
Senior Runde: Si naturalmente. Ah, un altere cosa: Esque vos habera besonio de cosas special pro vostre presentation, como photocopias o altere cosas similar?
Petro: No, io ha con me omne lo que io necessita.
Senior Runde: Esque vos ha un description imprimite de vostre projecto?
Petro: No. Io va simplemente a exponer le grande lineas del projecto e explicar le programma que nos ha establite pro Geneva de maniera que vos sapera como vos pote usar nostre servicios nove.
EXERCITIO 3: Fixar un incontro con alicuno.
Guida: Io me demanda qual es le melior maniera de fixar un incontro con alicuno.
Un femina: (Parlante in le telephono) Mercuridi. Mercuridi postmeridie. A que hora arriva le traino? Tres horas trenta. Al station principal. Qual es le melior loco pro incontrar alicuno? Sub le horologio. In le medio del station. Si, multo ben. Tres horas trenta in le medio del station. Gratias.
Un homine: Hello? Il es io.
Un femina: Bon die. Como sta vos?
Un homine: Multo ben, gratias.
Un femina: Que die arriva vos?
Un homine: Mercuridi.
Un femina: E como va a viagiar vos?
Un homine: Per le traino.
Un femina: Esque nos pote incontrar nos post vostre viage?
Un homine: Naturalmente. Io pote incontrar vos in le station principal.
Un femina: A que hora?
Un homine: Io essera illac verso tres horas e medie.
Un femina: E si le traino veni retardate?
Un homine: In ille caso, esque vos pote attender me?
Un femina: Si, naturalmente. Io vos attendera in le exito.
Un homine: Il ha multe exitos.
Un femina: Esque io pote attender vos in le restaurante?
Un homine: Il ha multe restaurantes.
Un femina: Tunc ubi pote io attender vos?
Un homine: Eh, ben. Que nos nos incontra sub le horologio.
Un femina: Ubi es le horologio?
Un homine: Illo es in le medio del station.
Un femina: Multo ben. Io vos incontra verso tres horas e medie.
Un homine: A revider.
Un femina: A revider.
Guida: Io me demanda si le ingenieros german comprendera le interlingua de Petro.
SCENA 4: Frankfurt: Un sala de conferentias: Petro parla al conferentia e explica le systema nove de reuniones regular planificate pro le ingenieros principal del companias que participa in le projecto Geneva. Ille propone quatro themas de discussion in iste reuniones. Quando ille ha finite, le senior Runde le offere cafe e tunc da a ille un tour del officios e del fabrica de Elektrobahn. Post le tour, ille invita Petro a un bibita e offere monstrar Frankfurt a ille. Al fin del scena illes vade al officio de designo.
Petro: Bon die. Infelicemente, io non parla ben le germano, ma on me ha dicite que vos pote comprender me si io parla interlingua.
Senior Runde: Illo es ver, si vos parla clar e lentemente.
Petro: Si io parla de un maniera clar e lente. Multo ben. Io es in iste reunion pro parlar un pauco a vos sur le nove projecto Marex Mundial in Geneva. Nos nos ha installate illac recentemente, e nos nunc comencia nostre operationes. Nos vole inaugurar un systema de reuniones specialmente ante que nos comencia un projecto nove. Ma nos anque vole inaugurar un systema de reuniones mensual regular pro communicar informationes e ideas. Le prime reunion essera in Geneva, le secunde in Paris, le tertie in London, e le quarte hic in Frankfurt. Nos habera iste reuniones omne le anno in cata un ex iste citates successivemente. Io propone que nos discute quatro themas principal. Le prime essera nove developpamentos technic, le quales includera nove formas de locomotion o nove recercas sur motores, systemas de assemblage, etc. Le secunde essera le construction, le installation de vias, e systemas auxiliari, como systemas de securitate. Le tertie concernera systemas
de controlo de signales e traffico. Isto includera systemas informatic e innovationes electronic e mechanic. Il es essential que omne nos cognosce le developpamentos nove, specialmente le nove systemas magnetic e pneumatic e altere possibilitates technologic in systemas de transportation urban. In omne iste areas, ideas nove nasce quasi cata septimana. E pro mantener nostre superioritate competitive, nos sempre debe saper lo que es disponibile.
Senior Runde: Ben. Iste ideas vostre vermente es multo bon!
Petro: Esque vos ha cafe in iste officio?
Senior Runde: Si naturalmente. Ecce lo. Vos pote vos servir, si vos vole.
Petro: Gratias.
Senior Runde: Io nunc pote monstrar vos nostre fabrica, si vos vole.
Petro: Si, multe gratias.
Senior Runde: Nos anque pote visitar le officio de planification. Nos ha tres fabricas in Germania. Le fabrica de Frankfurt es le plus grande de ... Ecce le departamento de machinas--essentialmente motores electric de grande potentia. Vos potera vider le catena de assemblea illac.
Petro: E iste motores es destinate a que?
Senior Runde: Principalmente pro projectos in Germania. Iste gruppo hic va a Hanover. Dice me, ubi es vostre hotel?
Petro: Presso le station ferroviari.
Senior Runde: Vos volerea haber un bibita con me iste vespere?
Petro: Ah, si, un idea excellente!
Senior Runde: Il ha unes areas multo agradabile in Frankfurt.
Petro: Ah si?
Senior Runde: Io poterea monstrar vos unes, si vos vole.
Petro: Con multe placer. Vos es multo amabile.
Senior Runde: Le officio de planification es in basso. Vamos a examinar lo brevemente.
EXERCITIO 4: Invitar alicuno a sortir.
Guida: Nos ha vidite que iste vespere Petro ha sortite pro un bibita como in Paris. Bon. Il ha manieras de invitar personas a sortir e manieras de responder si o no a un invitation. Io volerea audir unes ex illos.
Un homine: Vole vos sortir iste vespere pro un bibita?
Un femina: Io lo regretta, ma io non pote facer lo hodie.
Un homine: Vermente?
Un femina: Io lo regretta, ma io vermente non ha le tempore.
Un homine: Eh, ben, forsan un altere die. Possibilemente deman?
Un femina: No, io lo regretta, ma io non pote.
Un homine: Forsan venerdi?
Un femina: Si, io non ha ullo a facer venerdi. Que nos sorti venerdi vespere.
---
SCENE 3: The Frankfurt airport and the offices of Mr. Runde: When the scene starts out, Petro calls up Mr. Runde, saying that soon he will be in his office after a short trip in a taxi.
They talk about the Frankfurt airport and wonder what happened to Sophia, Mr. Runde's secretary, who was to take Petro to the offices of Elektrobahn in Frankfurt in a company car. Mr. Runde seems to be confident that his secretary will come back soon.
Petro then wants to know if he can speak in Interlingua during the conference. Mr. Runde says that this will be possible, especially if he speaks rather slowly and especially clearly.
They also talk about the length of the meeting, and Mr. Runde wants to know if there is something special that Petro needs for his presentation. Petro answers that he has come with everthing he needs.
Then Petro says that he would like to get to know the operations of Elektrobahn a little, and Mr. Runde says that he will be happy to give Peter a tour of the offices and the factory of his company after their meeting.
Petro: Good morning. I'm Petro Minelli. I'm in Frankfurt at the airport. What? Excuse me, I can't hear you. Listen, Mr. Runde, I'm in the airport and soon will be taking a taxi to go to your office.
Mr. Runde: But I've sent Sophia, my secretary, with a car to bring you to my office. Hasn't she gotten to the airport?
Petro: I haven't seen her.
Mr. Runde: Poor Sophia.
Petro: I suppose that she'll call you up once she gets too frustrated from trying to find me.
Mr. Runde: Yeah, that's true. It is very easy to get lost in an airport. You could look for someone for an entire week without finding him.
Petro: I've seen a place called the Treffpunkt. Is this the place where we can run into each other?
Mr. Runde: Yes, but I myself have a hard time finding passengers at that Treffpunkt. And there are more than one of those places, and it can be sometimes very frustrating to use them.
Petro: In the meantime, there's not much that can be done for your secretary.
Mr. Runde; You're right. There's nothing that can be done. Sophia will come back to the office eventually without doubt. If you find a taxi, take it. It is very easy to lose a lot of time in the Frankfurt airport.
Petro: One other important thing: Can I speak in Interlingua at the conference this afternoon?
Mr. Runde: Yes, naturally. All of us speak Interlingua fairly well. But you will have to speak slowly and clearly.
Petro: I think that we won't have much trouble with communication in that case.
Mr. Runde: We haven't had problems with the use of interlingua in all our meetings up to now.
Petro: The meeting starts at two o'clock, doesn't it.
Mr. Runde: Yeah. That's right.
Petro: And generally how long do they last?
Mr. Runde: Your part of the meeting will last generally just an hour. After that, we'll hold other meetings with our own personnel.
Petro: Yes, I understand. Up to now, I haven't learned exactly what you do over there. Can you give me a little tour?
Mr. Runde: Yes, of course. Ah, one other thing: Do you need anything special for your presentation, like photocopies or other similar things?
Petro: No, I've got everything that I need on me.
Mr. Runde: Do you have a printed description of your project?
Petro: No. I'm gonna simply present a broad outline of the project and explain the program that we've established for Geneva so that you will be able to know how to use our new services.
EXERCISE 3: Arranging a meeting with someone.
Guide: I'm wondering what is the best way of arranging a meeting with someone.
A woman: (Talking on the phone) Wednesday. Wednesday afternoon. What time does the train arrive? Three thirty. At the central station. What is the best place for meeting someone? Under the clock. In the middle of the station. Yes, that's fine. Three thirty in the middle of the station. Thanks.
A man: Hello? It's me.
A woman: Good morning. How are you?
A man: Very well, thanks.
A woman: What day will you be getting here?
A man: Wednesday.
A woman: And how're you gonna travel?
A man: By train.
A woman: Can we get together after your trip?
A man: Of course. I can meet you at the main station.
A woman: At what time?
A man: I should be there around three thirty.
A woman: And if the train comes in late?
A man: In that case, can you wait for me?
A woman: Yes, naturally. I'll wait for you at the exit.
A man: There are many exits.
A woman: Can I wait for you in the restaurant?
A man: There are many restaurants.
A woman: Then where can I wait for you?
A man: Okay, let's meet under the clock.
A woman: Where's the clock?
A man: It's in the middle of the station.
A woman: Very good. I'll see you around three thirty.
A man: See you then.
A woman: See you.
Guide: I wonder if the German engineers will understand Petro's Interlingua.
SCENE 4: Frankfurt: A conference room: Petro speaks to the conference and explains the new system of planned regular meetings for the principal engineers of the companies participating in the Geneva project. He proposes four subject areas for discussion at these meetings. Once he has finished, Mr. Runde offers him some coffee and then gives him a tour of Elektrobahn's offices and of the factory. After the tour, he invites Petro out for a drink and offers to show Frankfurt to him. At the end of the scene they go to the design office.
Petro: Good morning. Unfortunately, I don't speak German well, but I have been told that you can understand me if I speak Interlingua.
Mr. Runde: That's true, if you speak slowly and clearly.
Petro: If I speak slowly and clearly. Very well. I'm at this meeting to talk to you a little about the new Marex Mundial project in Geneva. We've recently set ourselves up there, and we are now starting out our operations. We want to inaugurate a system of meetings especially before starting a new project. But we also want to inaugurate a system of regular monthly meetings to exchange ideas and information. The first meeting will be in Geneva, the second in Paris, the third in London, and the fourth here in Frankfurt. We will rotate these meetings the entire year from one of these cities to another. I propose that we discuss four principal things. The first will be new technical developments, which will include new forms of locomotion or new research on engines and motors, systems of assembly, etc. The second will be construction, rail and road installation, and auxiliary systems, such as systems of security. The third will concern systems of signal and
traffic control. This will include automated systems and electronic and mechanical innovations. It is essential that all of us be aware of new developments, especially the new magnetic and pneumatic systems and other technological possibilities in systems of urban transport. In all these areas, new ideas are born almost weekly. And to maintain our competitive superiority, we must always know what is available.
Mr. Runde. Fine. Those ideas of yours are really quite good.
Petro: Do you have some coffee in this office.
Mr. Runde: Yes, of course. Here it is. You can serve yourself, if you want.
Petro: Thanks
Mr. Runde: I can now show you our factory, if you want.
Petro: Yes, thank you very much.
Mr. Runde: We can also visit our planning office. We have three factories in Germany. The Frankfurt factory is the largest of ... Here's the machinery department--essentially high-powered electric motors. You can see the assembly line over there.
Petro: And these motors are destined for what?
Mr. Runde: Principally for projects in Germany. This group here is going to Hanover. Tell me, where is your hotel?
Petro: Near the railroad station.
Mr. Runde: Shall we go out for a drink this evening?
Petro: Ah, yes, an excellent idea!
Mr. Runde: There are some very nice places in Frankfurt.
Petro: Oh yeah?
Mr. Runde: I could show you some, if you'd like.
Petro: Oh, yes, I really would. You're very kind.
Mr. Runde: The design office is below. Let's take a brief look at it.
EXERCISE 4: Inviting someone to go out.
Guide: We have seen that this evening Petro has gone out for a drink, the way he did in Paris. Okay. There are ways of inviting people out and ways of answering yes or no to an invitation. I would like to hear some of them.
A man: Would you like to go out this evening for a drink?
A woman: I'm sorry, but I can't do so today.
A man: Really?
A woman: I'm sorry, but I really don't have the time.
A man: Okay. Perhaps some other day. Maybe tomorrow?
A woman: No, I'm sorry, but I really can't
A man: Perhaps Friday?
A woman: Yes, I don't have anything to do Friday. Let’s go out Friday evening.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment