Saturday, January 24, 2009

Sagittario imprudente cape un philomela parve e lo libera.


(Languages of this post: Interlingua, Latin, English)

Un sagittario cape un philomela parve; e quando ille essaya occider lo, le ave responde dicente, "Como poterea io esser utile a te si tu me occide? Nam tu non pote plenar te con me. Ma si tu vole liberar me, io ha tres mandatos; e si tu los observa diligentemente, tu potes obtener un grande utilitate ex illos."

Ille es vermente stupefacte per iste parolas e promitte liberar lo si illo dice a ille iste mandatos utile. E illo dice, "Audi me, non essaya captivar alique que tu non pote apprehender! Isto es le prime mandato. Le secunde es, 'Non te afflige a causa de cosas perdite!' Le tertie es 'Non crede un parola incredibile!'"

Le sagittario lassa volar le philomela. Le ave, volante trans le aer, canta dulcemente. Post su canto illo dice, "Povre homine, hodie tu perde un grande thesauro, nam il ha in mi intestinos un margarita que es plus grande que le ovo de un avestruthio."

Ille, audiente isto, deveni multo triste. Ille sasi su rete e essaya a capturar le ave, dicente, "Veni a mi casa. Io vole dar te alique a mangiar. Tu pote volar quandocunque tu vole."

Responde le philomela, "Nunc io es completemente confidente que tu es fatue. Nam tu non retene ullo de lo que io te dice proque io es recuperabile e tu essaya a capturar me con tu rete. E tu anque credi que il ha un ovo tan grande in mi intestinos. Tu non sape que io non pote continer le ovo de un avestruthio. Tu es fatue, e tu sempre lo essera." Le sagittario, multo triste, tunc retorna a su casa.

---

Sagittarius stultus philomelam capit ac dimittit

Sagittarius philomelam parvam capit; ac cum temptat eam occidere, avis respondit dicens, "Quid prodest tibi si me occidis? Non enim ventrem tuum de me implere potes. Sed si dimittere me vis, tria mandata habeo; et si diligentius ea observas, magnam inde utilitatem obtinere potes.

Ille vero, ad eius loquelam stupefactus, promittit eam dimittere si haec tria mandata utilia pronuntiet. At illa, "Audi me," dicit. "Noli rem, quam apprehendere non potes, capere temptare! Hoc est primum mandatum. Secundum est "Ob rem perditam et irrecuperabilem noli dolere!' Tertium est 'Verbum incredibile noli credere!'"

Sagittarius philomelam volare dimittit. Avis per aera volitans dulciter cantat. Post cantum dicite, "Vae tibi, magnum thesaurum hodie perdis! Est enim in meis visceribus margarita, quae grandior est quam struthionis ovum."

Ille, haec audiens, contristatus est valde. Corripit rete suum et temptat avem deprehendere, dicens "Veni in domum meum. Ego te pascere volo. Ad voluntatem volare potes."

Respondit philomela, "Nunc pro certo scio te fatuum esse. Nam ex his quae tibi dixi nullum profecto custodis, quia irrecuperabilis sum et me capere per rete temptas. Et insuper credes me margaritam tam grandem in meis visceribus esse. Non sapes me ovem struthionis continere non posse. Stultus es et in stultitia semper permansurus es." Sagittarius dolens tunc ad domum suum revertit.

---

A dumb bowman captures a nightingale and frees it.

A certain bowman captures a small nightingale; and when he tries to kill it, the bird answers him, saying, "What use can I be to you if you kill me? You can't even fill your stomach up with me. But if you want to let me go, I have three commands; and if you observe them carefully, they will be very useful to you."

He is utterly blown away by what the bird said and promises to let it go if it would give him these useful commands. "Listen to me," the bird said. "Don't try to capture something you cannot grab! This is the first command. The second one is, 'Don't get upset about something you can't get back! The third one is, "Don't get taken in by an unbelievable word!"

The bowman lets the nightingale fly away. The bird then flies around in the air singing its sweet song. After finishing the song, it says, "You are pathetic. Today you are losing a great treasure, for there is in my belly a pearl that is larger than the egg of an ostrich.

On hearing this he gets utterly bummed out. He grabs his net and tries to catch the bird, saying, "Come over to my house. I want to feed you. And you can fly away whenever you want."

The nightingale answered. "Now I know for sure you've got shit for brains, for you are disregarding all the three things I am telling you since there is no way you can get me back. And on top of that you think there's a pearl in my gut. You don't know there is no way I can hold a pearl in my insides. You are utterly stupid, and you're always gonna be like that." The bowman, utterly bummed out, then goes back home.

No comments: