Wednesday, February 4, 2009

Capitulo 1, Notas sur le litteratura hispanoamerican


(Languages of this post: Interlingua, English)


Iste serie de documentos dara a vos un pauco de practica in le lectura o le traduction inter interlingua e espaniol per le comparation de textos in iste duo linguas

Con le adjuta de libros de grammatica, on pote usar simile series de presentationes, naturalmente, pro studiar le altere linguas fonte de Interlingua o altere linguas assatis simile, como, pro exemplo, le espaniol e le portugese, le italiano e le catalan, le germano e le hollandese, o le danese e le svedese. Cata capitulo habera quatro partes:

(1) Presentation del texto in interlingua,

(2) Presentation del texto in espaniol,

(3) Presentation de un texto supplementari in espaniol,

(4) Confirmation del texto supplementari in interlingua.

Le confirmation del textos supplementari essera in le prime parte del capitulos subsequente. Nota que iste sequentia de textos es bidirectional, e si vostre lingua native es le espaniol, vos pote studiar ambe versiones de iste textos pro apprender interlingua.

In "Panorama", maio-junio 2007, Thomas Breinstrup diceva que como parlator de danese, un parve lingua germanic, ille ha trovate interlingua multo utile proque su patronos lexicogrammatic le adjuva quando ille essaya a exprimer se in anglese, francese, e espaniol. E si vos studia le textos de iste documentos, le patronos commun de expression inter iste linguas se revelara a vos multo facilemente.

...............

(1) Presentation del texto in interlingua:

Hispanoamerica ha un litteratura ric e abundante, cuje origines se trova in le chronistas del Indias, qui esseva historicos espaniol qui veniva al Nove Mundo e registrava le eventos del conquista.

Un del grande soldatos e chronistas del epocha esseva Bernal Díaz del Castillo (1492-1581). Ille esseva un companion de Hernando Cortés e describeva le conquesta de Mexico in su celebre "Historia verdadera de los sucesos de la conquista de la Nueva España".

Alonzo de Ercilla (1533-1594) scribeva un del melior exemplos de poesia epic del Renascimento. Su famose poema epic "La araucana" narra le guerras inter le conquistatores espaniol e le indios araucan de Chile.

In despecto del character autobiographic del obra e de que Ercillo esseva un soldato espaniol, le heros del poema es le chefs araucan, Caupolicán e Lautaro.

Le poeta monstra su admiration e sympathia pro le valor e heroismo del indigenas. "La araucana" deveniva un modelo pro altere poemas epic del epocha e se considera le prime grande poema national chilean.

(2) Version del texto in espaniol:

Hispanoamérica tiene una literatura rica y abundante, cuyos orígenes se encuentran en los cronistas de las Indias, que fueron historiadores españoles que vinieron al Nuevo Mundo y registraron los sucesos de la conquista.

Uno de los grandes soldados y cronistas de la época fue Bernal Díaz del Castillo (1492-1581). Fue compañero de Hernán Cortés y describió la conquista de México en su célebre "Historia verdadera de los sucesos de la conquista de la Nueva España".

Alonso de Ercilla (1533-1594) escribió uno de los mejores ejemplos de poesía épica del Renacimiento. Su famoso poema épico "La araucana" trata de las guerras entre los conquistadores españoles y los indios araucanos de Chile.

A pesar del carácter autobiográfico de la obra y de que Ercilla era un soldado español, los héroes del poema son dos caciques araucanos, Caupolicán y Lautaro.

El poeta muestra su admiración y simpatía por el valor y el herosimo de los indígenas. "La araucana" sirvió de modelo para otros poemas épicos de la época y se considera el primer gran poema nacional chileno.

(3) Texto supplementari in espaniol:

Las poesías líricas americanas más distinguidas de la época colonial son la obra de Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695). A esta monja mexicana se le llamó "la décima musa" o "el fénix de México". Los temas de sus versos son el pesimismo, la angustía y la vanidad de la vida. En ellos se nota su temperamento apasionado y su gusto por los contrastes y los juegos de conceptos que exploró en sus obras.

José Joaquín Fernández (1776-1827) se distingue como el primer novelista de Hispanoamérica y el autor más influyente de México en el siglo (diecinueve)/(diez y nueve). Fue conocido con el seudónimo "el Pensador Mexicano", nombre de uno de los siete periódicos que fundó. Su obra maestra, "El periquillo sarniento", es una novela picaresca que describe de manera realista la sociedad mexicana inmediatamente antes de su independencia.

El venezolano Andrés Bello (1781-1865) se distinguio' como abogado, educador, crítico literario, poeta, ensayista, periodista y filólogo. Pasó muchos años en Inglaterra, donde fundó tres revistas para publicar artículos sobre una variedad de temas culturales americanos.

Más tarde fue a Chile, donde escribió el "Código Civil" del nuevo país y fundó la Universidad de Chile. Es el autor de una gramática que todavía se considera una de las mejores y más completas de la lengua española.

Simón Bolívar (1783-1830) fue el más importante filósofo político de la época. Reveló una visión extraordinaria en sus documentos, como en la "Carta de Jamaica", en la que analiza la situación política y social de Hispanoamérica y defiende la formación de una América unificada en una gran federación.

(4) Si vos ha besonio de adjuta extra con le texto supplementari, vos lo trovara in le prime parte del proxime capitulo.

No comments: